(CXV, 477 p.)

Front Cover
Gaume Frères et J. Duprey, 1861
 

Contents


Common terms and phrases

Popular passages

Page lxxi - C'est pour» quoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à •» sa femme ; et ils seront deux dans une même chair.
Page 394 - PAR IDÉES CE QU'EST UNE IDÉE Je crois que tout le monde tombe d'accord que nous n'apercevons point les objets qui sont hors de nous par eux-mêmes. Nous voyons le soleil, les étoiles et une infinité d'objets hors de nous ; et il n'est pas vraisemblable que l'âme sorte du corps et qu'elle aille, pour ainsi dire, se promener dans les deux pour y contempler tous ces objets.
Page 163 - ... l'âme est l'entéléchie première d'un corps naturel qui a la vie en puissance. § 6. Et il faut entendre, d'un corps qui est organique. Ainsi , les parties mêmes des plantes sont des organes , mais des organes excessivement simples, comme le pétale , qui est l'enveloppe du péricarpe, et le péricarpe , qui est l'enveloppe du fruit. Les racines répondent à la bouche, car...
Page 150 - Pères ; la méthode, qui consiste dans cette manière contentieuse et dialectique de traiter les questions, aura son utilité, pourvu qu'on la donne non comme le but de la science, mais comme un moyen pour y avancer ceux qui commencent ; ce qui est aussi le dessein de saint Thomas , dès le commencement de sa Somme, et ce qui doit être celui de ceux qui suivent sa méthode.
Page 309 - L'esprit venant là-dessus , et les trouvant tellement semblables qu'il ne les distingue plus dans la raison en laquelle ils sont semblables , ne se fait de tous qu'un seul objet, comme nous l'avons dit souvent, et n'en a qu'une seule idée. C'est ce qui fait dire au commun de...
Page lx - Et homo, cum in honore esset, non intellexit : comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
Page 44 - Credibilius est enim propterea vera respondere de quibusdam disciplinis etiam imperitos earum, quando bene interrogantur, quia praesens est eis quantum id capere possunt, lumen rationis aeternae, ubi haec immutabilia vera conspiciunt.
Page 394 - Nous voyons le soleil, les étoiles, et une infinité d'objets hors de nous ; et il n'est pas vraisemblable que l'âme sorte du corps, et qu'elle aille, pour ainsi dire, se promener dans les Cieux, pour y contempler tous ces objets. Elle ne les voit donc point par eux-mêmes, et l'objet immédiat de notre esprit, lorsqu'il voit le soleil par exemple, n'est pas le soleil, mais quelque chose qui est intimement uni à notre âme, et c'est ce que j'appelle idée.
Page 403 - La seconde raison qui peut faire penser que nous voyons tous les êtres à cause que Dieu veut que ce qui est en lui qui les représente nous soit découvert, et non point parce que nous avons autant d'idées créées avec nous que nous pouvons voir de choses, c'est que cela met les esprits créés dans une entière dépendance de Dieu, et la plus grande qui puisse être ; car cela étant ainsi...
Page lxxvi - Inimicitias ponam inter te et mulierem, et semen tuum et semen illius; ipsa conteret caput tuum, et tu insidiaberis calcaneo eius.

Bibliographic information