Progressive French Reader: With a Vocabulary and Copious Notes, Philological and Grammatical, Including References to Otto's French Conversation GrammarHolt and Williams, 1870 - 291 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
1st sing 2d pl 3d pl 3d sing back beau bedeau Bichonne Biscotin Brisquet c'était Calypso Chaufour chose cœur COMMANDANT common crier DANIEL demande Dieu disait enfants English Est-ce êtes femme fille first French gabelou generally give good Grammar Guillaume hanneton hence HENRIETTE homme imperf j'ai de l'amour j'aurais j'avais j'étais Jâry JEAN Jean-Pierre jour JOURDAIN kind L'AUBERGISTE l'ours literally little long time since madame Balais MADAME PERRICHON made mademoiselle main MAÎTRE DE PHIL MAJORIN make manger meaning means mer de Glace mère Balais mère Rochard monsieur Armand monsieur Perrichon Nivoi one's passer past pauvre pensée père Nivoi porte pourboire prendre pres present pret Qu'est-ce rabot Ratin regard reste rien same SCÈNE sense seul shako soir sort subj take thing tic tac time translated used Vassereau venir verb veux Virginie voilà word
Popular passages
Page 20 - La plus noble conquête que l'homme ait jamais faite est celle de ce fier et fougueux animal qui partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire des combats ; aussi intrépide que son maître, le cheval voit le péril et l'affronte, il se fait au bruit des armes, il l'aime, il le cherche et s'anime de la même ardeur...
Page 67 - Le souper fini on nous laisse; nos hôtes couchaient en bas, nous dans la chambre haute où nous avions mangé; une soupente élevée de sept à huit pieds, où l'on montait par une échelle, c'était là le coucher...
Page 67 - ... égarés, si loin de tout secours humain ! et puis, pour ne rien omettre de ce qui pouvait nous perdre, il fit le riche, promit à ces gens pour la dépense, et pour nos guides le lendemain, ce qu'ils voulurent. Enfin, il parla de sa valise, priant fort qu'on en eût grand soin, qu'on la mît au chevet de son lit ; il ne voulait point, disait-il, d'autre traversin.
Page 50 - Mon frère, le jour baisse ; tu as encore des forces, et les miennes me manquent ; laisse-moi ici, et retourne seul à notre case, pour tranquilliser nos mères. — Oh ! non, dit Paul, je ne te quitterai pas. Si la nuit nous surprend dans ces bois, j'allumerai du feu, j'abattrai un palmiste ; tu en mangeras le chou, et je ferai avec ses feuilles un ajoupa pour te mettre à l'abri.
Page 68 - L'appeler, faire du bruit, je n'osais ; m'échapper tout seul, je ne pouvais ; la fenêtre n'était guère haute, mais en bas deux gros dogues hurlant comme des loups... En quelle peine je me trouvais, imaginez-le si vous pouvez. Au bout d'un quart d'heure, qui fut long...
Page 44 - LES SOUVENIRS DU PEUPLE. On parlera de sa gloire Sous le chaume bien longtemps. L'humble toit, dans cinquante ans, Ne connaîtra plus d'autre histoire. Là viendront les villageois Dire alors à quelque vieille : " Par des récits d'autrefois, Mère, abrégez notre veille. Bien, dit-on, qu'il nous ait nui, Le peuple encor le révère, Oui, le révère. Parlez-nous de lui, grand'mère, Parlez-nous de lui.
Page 126 - C'est comme la cloche D'un couvent maudit; Comme un bruit de foule, Qui tonne et qui roule, Et tantôt s'écroule, Et tantôt grandit. Dieu! la voix sépulcrale Des Djinns! . . . Quel bruit ils font!
Page 127 - Cris de l'enfer! voix qui hurle et qui pleure! L'horrible essaim, poussé par l'aquilon, Sans doute, ô ciel! s'abat sur ma demeure.
Page 48 - Ma sœur, il est plus de midi ; tu as faim et soif, nous ne trouverons point ici à dîner ; redescendons le morne, et allons demander à manger au maître de l'esclave.
Page 67 - Mon camarade y grimpa seul et se coucha tout endormi, la tête sur la précieuse valise. Moi déterminé à veiller, je fis bon feu et m'assis auprès. La nuit s'était déjà passée presque entière assez tranquillement, et je commençais à me rassurer, quand sur l'heure où il me semblait que le jour ne pouvait être loin, j'entendis au-dessous de moi notre hôte et sa femme parler et se disputer; et prêtant l'oreille par la cheminée qui communiquait avec celle d'en bas, je distinguai parfaitement...