Page images
PDF
EPUB

ренціямъ догадаться нетрудно, что оная съ стороны здѣшняго двора въ томъ состоить, чтобъ Статовъ Голландскихъ склонить по меньшей мѣрѣ къ дачѣ помочи цесарю вмѣстѣ и въ одно время съ Англією, къ чему сходны и обнадеживанія чинимыя отъ здѣшнихъ министровъ цесарскому послу, которыя всѣ къ тому клопятся, что его к-ое в-о обязательства свои съ цесаремъ исполнить не оставить, только нужно прежде согласиться съ своими союзниками и съ парламентомъ.

No 4. Секретная.

11 Генваря.

В. п. в. безъ сумнѣнія изволили усмотрѣть изъ разныхъ публичныхъ вѣдомостей, что Статы Голандскіе тщатся дворъ аглинской склонить, чтобъ совокупно съ нами воюющимъ государямъ медіаторами себя представить къ ихъ примиренію. Слухъ тоть кромѣ газетъ здѣсь такожде въ другорь носится, но для тѣхъ же причинъ, которыя в. и. в. доносилъ въ секретнѣйшей моей реляціи подъ No 27-мъ отъ 27-го ноября прошлаго 1733-го году и подобнымъ образомъ на однихъ только коньюнктурахъ основанъ. Я прилежно старался въ томъ истину вывѣдать и для того пристойнымъ образомъ такъ цесарского посла, какъ милорда Гаринтона, сондировалъ и отъ обѣихъ обнадеженъ, что дворь аглинской, никакого способу къ примиренію не видя, разумѣеть, что излишно было бы медіацію свою представлять, и потому пиколи того учинить не былъ намѣрень, а подлинно его к -ое во всѣмъ сердцемъ желаль настоящую войну прекратить.

Принцъ Оранжской още въ Бавтѣ находится, откуда пишутъ, что его выс -о по принятіи водъ сталъ гораздо лутше, и много надежды есть, что его выс—о скоро придетъ въ совершенное здравіе.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

По достовѣрнымъ изъ Парижа письмамъ увѣдаль я, что къ пред1 будущей веснѣ французская эскадра 28 кораблей, малыхъ и великихъ, имѣетъ идти въ Балтику, запристойно мнѣ показалося сондировать, что въ такомъ случаѣ дворъ аглинской дѣлать намѣренъ, и при томъ еще стараніе приложить доказать здѣшнимъ министрамъ пользу, имѣющую произойти всему порду генерально и партикуларно Англіи отъ алліанціи между вашимъ и— мъ в—мъ и его к—мъ в—омъ. Для того Я сегодня видѣлся съ милордомъ Гариптономъ, отъ котораго требоваль

отвѣту на мои послѣднія предложенія и при томъ напомянуль ему о
вышепомянутой французской эскадрѣ, изъяснивъ, что в-у и—му
в-у пріятно бы было вѣдать намѣреніе его К-го в— а въ семъ
дѣлѣ, а имянно: если оная французская эскадра подлинно въ Бал-
тику вступить, соизволитъ ли его в—во съ своей стороны одну туда жъ
послать для содержанія сѣвернаго покоя. Но оное милордъ мнѣ отвѣт-
ствоваль, что о моихъ предложеніяхъ королю еще не докладывалъ,
надѣяся отъ в—го и—го в-ва получить письменныя кондиціи, по
которымъ бы мнѣ могъ дать конечную резолюцію, но понеже оныя
кондиціи долго медлять, и я желаю имѣть подлинной отвѣтъ, онъ не
оставить на сихъ дняхъ его в— у донести то, что я ему изустно пред-
лагалъ. Сколько же касается французской эскадры, оная хотя дѣй-
ствительно вооружается, еще не извѣстно, куда опредѣлена будетъ, а
хотя бы опая въ Балтику имѣла идти, онъ не надѣется, чтобъ его
в-о съ своей стороны туда эскадру послалъ, потому, что кромѣ того
что его в-о, если въ нынѣшнюю войну вступить, принужденъ въ раз-
личныя мѣста сильныя эскадры послать. Оная французская эскадра
никакого вреда сѣверной тишинѣ принести не можетъ, пока шведской
дворъ въ мирныхъ септиментахъ находится,
которые онъ по всѣмъ
апаренціямъ хранить имѣетъ. На то я ему милорду представилъ, что
подлинно до сихъ поръ шведской дворъ покоенъ кажется, но что сво-
бодно намѣреніе свое перемѣпитъ, когда выше помянутая эскадра
французская къ его флоту присовокупиться можетъ. Наипаче же если
турки войну въ Европѣ начнуть, и тогда безъ сумнѣнія сѣверная
тишина разорваться имѣетъ, и его в—о для охраненія торгу своихъ
подданныхъ принужденъ будетъ въ Балтикѣ содержать эскадру и безъ
всякого обязательства, который сѣверной тишины разрыва предупре-
дить бы могъ трактать союза между в — мъ и - мъ и его к - мъ
в-вомъ, потому что какъ Франція, такъ и Швеція, вѣдая, что в—го
и- во в-а и часть аглинской силы соединены противъ тѣхъ, которые
сѣверный покой нарушить памѣроны, съ трудомъ бы на то отважиться
посмѣли, и такимъ образомъ однимъ только обязаніемъ эскадры съ
стороны его к-го в-а народъ аглицкой можеть быть оную и воору-
жать припужденъ не будетъ. На все то милордъ ничего мнѣ не отвѣт-
ствовалъ, обѣщался только его к — у в-у всѣ мои рѣчи представить
и его в-а резолюцію мнѣ объявить, которую, какъ скоро я получу,
в — му и — му в — у донести не оставлю.

[ocr errors]

164

No 5. Секретная.

15 Генваря.

Напослѣдокъ слухъ, которой носился, будто бы здѣшній дворъ намѣрялся представить воюющимъ государямъ проэктъ къ ихъ примиренію не весьма былъ безоснователенъ и въ томъ только отъ истины отдѣлялся, что подобный проэктъ отъ Статовъ Голландскихъ аглинскому двору представленъ. Въ концѣ прошедшаго декабря г. Гопъ голландской посланникъ вручилъ здѣсь милорду Гариптону меморіаль, въ которомъ его в— у представлялъ, что Статы Голландскіе по тѣснѣйшей дружбѣ, которую съ его в—вомъ имѣютъ, никакого важнаго дѣла безъ согласія его в-ва начать не намѣрены, для чего его в-у предлагаютъ, что они всеусердно бы желали сыскать способъ прекратить начатую войну, употребляя свои добрыя офиціи при дворѣхъ воюющихъ государей, если его в-о аглинское совокупно съ нами то же учинить изволить. На оной его меморіаль 23-го декабря письмянно отвѣтствовано, что его к-ое в—о разсмотрѣлъ его меморіаль и указалъ ему въ резолюцію сказать, что его в-о съ своей стороны такожде всеохотно бы желалъ видѣть Европу въ прежней своей тишинѣ, по понеже [сіи суть сколько упомпить могу подлинные отвѣта термины] его во чаетъ, что воюющіе государи не оставять оружіе) вь консидерацію однихъ только добрыхъ офицій его в-а и Статовъ Голландскихъ, и для того его в -о уповаетъ, что господа Статы Голландскіе, прежде нежели себя медіаторами въ семъ дѣлѣ представять, прележнѣе важность того разсмотрѣли, серіознѣйшія къ тому мѣры воспріяли, не основываяся на однихъ только добрыхъ офиціяхъ.

Сихъ двухъ піесовъ копіи в-му и - му в - ву послать я не могъ, понеже здѣсь ихъ подъ великимъ секретомъ держать, и съ трудомъ одинъ отвѣть его в -а прочесть мнѣ позволено было, а меморіаль посланника и видѣть я не могъ, однакожь отъ сего послѣдняго его в-а отвѣту довольно усмотрѣть можно, что аглинской дворъ о интересахъ цесарскихъ попеченіе имѣетъ; и хотя склопность имѣетъ къ вышепомянутаго проэкта примиренію, не совсѣмъ подражаетъ Статовъ Голландскихъ, которые не въ давныхъ числѣхъ на вышепомянутый его в -а отвѣтъ другой отвѣтъ сюда прислали, въ которомъ повторяють тожъ, что и въ меморіалѣ посланническомъ и къ тому просять его в-во, чтобъ соизволилъ имъ яснѣе изобразить свое памѣреніе, а они съ своей стороны думаютъ, что его в-о аглинское болѣе

1) Такъ въ оригиналѣ.

всѣхъ державъ въ состояніи такъ у цесарского, какъ и у французскаго двора первыя о примиреніи представленія учинить, которыя, если пикакого успѣху не возимѣютъ, и тогда не поздно будетъ воспріять серіознѣйшія мѣры. На сіи новыя представленія дворъ аглинской, сколько мнѣ извѣстно, отвѣту не учиниль, а какъ скоро что о томъ провѣдаю, в—му и— му в—у донести не оставлю, между тѣмъ стапу стараться, чтобъ и вышепомянутыхъ двухъ піесовъ копіи достать, которыя можеть быть цесарской посолъ мнѣ сообщить не пра

минеть.

No 6. Секретная.

[ocr errors]

18 Генваря.

По отправленіи моей послѣдней покорнѣйшей реляціи я старался искать помянутыя въ ней три письма, но кромѣ приложеннаго при семъ королевского отвѣту на меморіаль голландского посланника достать другихъ не могъ. Оный отвѣтъ сообщенъ мнѣ отъ цесарского посла съ прилежнымъ прошеніемъ, чтобъ оный имѣть въ великомъ секретѣ, а если впредь и другія двѣ піесы достать будетъ можно, къ в - му и му в - у -у ихъ послать не премину. Сколько здѣшнихъ дѣлъ касается, всепод - ше в-му п-му в — у доношу, что вчерась здѣсь началась первая парламентская сессія, около трехъ часовъ пополудни его к-ое B-0 изволилъ придти въ верхнюю камеру съ обыкновенною церемонією, куда призваны будучи и члены нижней камеры, его B-0 изволилъ прочесть имъ приложенную при семъ рѣчь; по окопчаніи оной его во возвратившись во дворецъ, милордъ Гарви, королевской оберъ-вице-камергеръ, предложиль членамъ вышней камеры въ разсужденіе вышепомянутую королевскую рѣчь, представивъ копію, по которой частъ онъ должно его к-му в-у учинить благодарительный адресъ, по тому предложенію лорды до пяти часовъ пополудни совѣтовались о составленіи оного адресу и напослѣдокъ апробовали предложенную копію отъ милорда Гарви, и потому сегодня о два часа пополудни верхняя камера пришедъ ко двору королевскому, его в—о будучи въ большой аудіенцъ камерѣ подъ балдахиномъ, великой канцлеръ прочелъ предъ его в —омъ вышепомянутой адресъ, съ которого экземпляръ съ учиненнымъ его в-а отвѣтомъ при семъ прилагаю. Изъ сихъ двухъ піесовъ в-е и—ое в- о усмотрѣть изволите, что его к-ое в-о: 1) сколько касается европейскихъ пынѣшнихъ дѣлъ, никакой резолюціи еще не воспріялъ, 2) что опую воспріять ненамѣренъ безъ согласія Штатовъ Генеральныхъ и безъ совѣта своего парламента, 3) что его во желаетъ, чтобъ парламентъ

T

[merged small][ocr errors]

тельными

не спѣша прилежно разсудилъ важность нынѣшнихъ европейскихъ дѣлъ, прежде нежели объявить себя на одну изъ двухъ партій, 4) что между тѣмъ его в—о за пужно почитаетъ для безопаства своихъ королевствъ сильныя чинить пріуготовленія и 5) что его в-о ласкасловами старается предбудущій парламентъ имѣть себѣ склонный. Многіе жъ здѣсь изъ рѣчи королевской консеквенцію дѣлають, что великобританской дворъ чрезъ весь сей годъ въ пользу имп-ю себя не объявить, что однакожъ в-у и - му в-у я еще подтвердить не имѣю, пока не усмотрю какимъ образомъ парламентъ въ семъ дѣлѣ поступать будеть, наипаче же что нижняя камера еще

адресу своего не подала.

Р. S. На сей недѣлѣ здѣшній адмиралитеть послаль указъ къ портамъ, чтобъ вооружить 18 военныхъ кораблей, которыхъ званіе и число пушекъ показуетъ ниже сего.

No 7.

22 генваря.

Въ прошлую субботу, т. е. 19-го генваря, нижняя парламентская камера, бывъ во дворцѣ, чрезъ своего оратора подала его к-му в-у приложенной при семъ адресъ и того жъ дни опредѣлила, чтобъ сегодня въ собраніи всей камеры разсуждать о субсидіяхъ, которыя имѣютъ даны быть на сей годъ его к - му в—у, и какую въ томъ резолюцію воспріиметь, чрезъ предбудущую почту в-му и-му в— у донести не премину. Между тѣмъ при семъ прилагаю тетрадку издапную здѣсь подъ титуломъ письма къ крафтсманамъ 1) о перемѣнѣ дѣлъ европейскихъ чрезъ войну начатую противъ императора, которою смѣлость я принялъ отягчить пакетъ мой, понеже въ ней ясно и пространно изображены всѣ затрудненія, въ которыхъ Великобританія находится въ воспріятіи участія въ нынѣшней войнѣ, и къ тому жъ съ добрыми доводами защищается поступокъ здѣшняго министерства, такъ что в. и. в. изъ оной тетрадки все здѣшняго двора намѣреніе въ нынѣшнихъ коньюнктурахъ, сколько до сихъ поръ можно, изволите лутше усмотрѣть, нежели бъ Я описать могъ, а на всемъ томъ, что въ оной тетрадкѣ упомянуто, основаться можно, понеже издана съ придворной стороны, и какъ заподлинно подтверждаютъ, авторъ есть г. Горасъ Валполъ, адресована же она къ крафтсманамъ,

1 A letter to tle Chraftsmen upon the change of Affairs in Europe by the War that is begun against The Emperour, London, 1734. О политикѣ Вальполя Herwey Mem. I, 307.

« PreviousContinue »