Search Images Maps Play YouTube News Gmail Drive More »
Sign in
Books Books
" Si quelqu'un fait une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent... "
Dictionnaire de la Bible: contenant tous les noms de personnes, de lieux, de ... - Page 1975
by Fulcran Vigouroux - 1912
Full view - About this book

Essai d'interprétation de quelques parties de l'Évangile selon ..., Parts 1-13

Henri Lutteroth - 1860 - 590 pages
...25.) Puis, dans le Lévitique, où on lit ce qui suit : « Quand un homme aura causé du dom« mage à son prochain , on lui fera comme il a « fait :...fracture, œil pour œil, dent « pour dent; on lui fera le même mal qu'il aura « fait à un autre homme. » (Lévitique, XXIV, 19, 20.) Enfin, dans le Deutéronome,...
Full view - About this book

François; V. Hugo traducteur. Œuvres complètes de W. Shakespeare, Volumes 7-8

William Shakespeare - 1860 - 1012 pages
...va invoquer l'Éternel, qui jadis parla à Moïse, disant : « Quand quelque homme aura fait outrage à son prochain, on lui fera comme il a fait ; »...fracture, œil pour œil, dent pour dent ; on lui fera le même mal qu'il a fait à un autre homme. » En se rendant à la synagogue, Shylock a placé sa...
Full view - About this book

La première [-seconde] partie de l'Ancien Testament: Ptie. Le Pentateuque et ...

1861 - 1028 pages
...animal, le remplacera, vie pour vie. Si quelqu'un porte i3 dommage à son prochain , il lui sera fait comme il a fait : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent , le *« même dommage qu'il aura causé à un homme, lui sera rendu. Et qui ôtera la vie à un animal...
Full view - About this book

Le pentateuch et le livres historiques [1861

1861 - 1026 pages
....iiiim.i I, le remplacera, vie pour vie. Si quelqu'un porte i» dommage à son prochain . il lui sera fait comme il a fait : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour deut , le 20 même dommage qu'il aura causé à un homme, lui sera rendu. Et qui ôtera la vie à un...
Full view - About this book

Le Rationaliste, Volume 3

1864 - 894 pages
...frappé une bête à mort, la rendra vie pour vie. — Et quand quelque homme aura fait un outrage à son prochain, on lui fera comme il a fait, fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent: selon le mal qull aura fait à on homme, il lui sera aussi fait. — C«lui qui frappera une bête...
Full view - About this book

La Sainte Bible qui contient le vieux et le nouveau testament

1867 - 1378 pages
...21.33. verset 17. «•liap. 1P. M. a ctiup. Exo. 2 ( hr. SC. M. 35. 23.10. 36.21. » 2Kols 19.29. 20 fracture pour fracture, 'œil pour œil, dent pour dent ; on lui fera le même mal qu'il aura fait à un autre homme. 21 'Celui donc qui frappera une bête à mort en rendra...
Full view - About this book

La Sainte Bible, ou L'Ancien et le Nouveau Testament, d'après la version revue

1876 - 1096 pages
...vie. 10 Et quand quelque nomme aura fait un outrage a son prochain, oa lui fera comme il a fait ; 20 nV s# > ܮ H$"i v ; A P` @} tP ķ 37 3Lj++/=m6 } le même mal qu'il aura fait à un auîrt homme, 21 Celui donc qui frappera une bête à mort, en rendra...
Full view - About this book

La sainte bible, ou L'ancien et le nouveau testament

Jean Frédéric Ostervald - 1876 - 1254 pages
...vie. 19 Et quand quelque nomme aura fait un outrage à son prochain, ou lui fera comme il a fait ; 20 Fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent; on lui fera и même mal qu'il aura fait & un «tn homme. 21 Celui donc qnl frappera une bête à morí, en rendra...
Full view - About this book

La Bible: traduction nouvelle d'après les textes Hébreu et Grec, Volume 4

1888 - 454 pages
...périr. Qui frappe une vie de bête donnera une compensation, vie pour vie. Si quelqu'un cause du dommage à son prochain, on lui fera comme il a fait. Fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent. Selon le dommage qu'il a causé, ainsi le traitera-t-on. ' • * Précepte donné sous forme narrative....
Full view - About this book

L'évolution juridique dans les diverses races humaines

Charles Letourneau - 1891 - 574 pages
...Qui frappe une vie de bête donnera une compensation : vie pour vie. Si quelqu'un cause du dommage à son prochain on lui fera comme il a fait : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent'. » — a Point de pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour deni, main pour main, pied pour...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF