Festgaben zu Ehren Max Büdinger's von seinen Freunden und SchülernWagner, 1898 - 469 pages |
Other editions - View all
Festgaben Zu Ehren Max Büdinger's Von Seinen Freunden Und Schülern Max Büdinger No preview available - 2022 |
Common terms and phrases
Acta Tirol Aegypten Aetios Alexander alten Ammianus Anno Aristobulos Arrian Artikel assyrischen Ausdruck beiden Benedikt XII besonders bestimmt Bischof Bokchoris Brabant Briefe Büdinger Bürger Cicero Concepte daher Decanatus deutschen Diessenhofen domini ecclesiae Erbrecht erst Fall Festgaben für Büdinger Flumet Frankreich Frau Freiburg Freiburg im Uechtland Geschichte Gregor Gregor XI griechischen grossen Güterrecht habet Habsburg Jahre Jahrhunderts Johanns XXII Kaiser Karl Karl VI konnte Kunst Kyburg Laërt Land LAYARD Lebzeltern letzten Liber lich Mannes marcas Morgengabe muss neue Nineve österreichischen Palast Papst päpstlichen Pestalozzi Polemarchen politischen Porus Propstei Provinzen Ptolemaios quae Quintilian quod Rath Recht römischen Rovereto Sallust Sanherib Schrift Schweiz Sohn später Stadt Stadtrecht Stände Statuten Stelle Terrasse thatsächlich Theil Tigris Tirol Tochter Ueber Ueberlieferung Ungarn unsere Urkunde usque Verfasser Weise wieder wohl Zürich zwei zweiten δὲ εἰς ἐν καὶ μὲν περὶ τὰ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῶν
Popular passages
Page 398 - Assemblée nationale, considérant que les hommes qui par leurs écrits et par leur courage ont servi la cause de la liberté et préparé l'affranchissement des peuples, ne peuvent être regardés comme étrangers par une nation que ses lumières et son courage ont rendue libre...
Page 399 - Considérant que, s'il n'est pas permis d'espérer que les hommes ne forment un jour devant la loi, comme devant la nature, qu'une seule famille, une seule association, les amis de la liberté, de la fraternité universelle, n'en doivent pas...
Page 84 - Cicero se dicit in concilio deorum immortalium fuisse, inde missum huic urbi civibusque custodem absque carnificis nomine, qui civitatis incommodum in gloriam suam ponit. quasi vero non 10 illius coniurationis causa fuerit consulatus tuus et idcirco res publica disiecta eo tempore, quod te custodem habebat.
Page 32 - Behind them were colossal winged figures of the same height, bearing the pine cone and basket. Their faces were in full, and the relief was high and bold. More knowledge of art was shown in the outline of the limbs and in the delineation of the muscles, than in any sculpture I have seen of this period.
Page 402 - Ich habe wirklich eine Schrift für den König schon angefangen gehabt, aber es wurde mir nicht wohl darüber, und da liegt sie mir nun noch da. Ich kann seit 14 Tagen keine französische] Zeitung mehr lesen, so ekeln diese elenden Schindersknechte mich an.
Page 399 - France et préparer peut-être celle du genre humain, il appartient à un peuple généreux et libre, d'appeler toutes les lumières et de déférer le droit de concourir à ce grand acte de raison, à des hommes qui par leur sentimens, leurs écrits et leur courage s'en sont montrés si éminemment dignes...
Page 409 - Schon lange, ach! seit meinen Jünglingsjahren wallte mein Herz wie ein mächtiger Strom einzig und einzig nach dem Ziel, die Quelle des Elends zu stopfen, in die ich das Volk um mich her versunken sah.
Page 116 - Alexandri pectus insatiabile laudis, qui Anaxarcho comiti suo ex auctoritate Democriti praeceptoris innumerabiles mundos esse referenti 'heu me' inquit 'miserum, quod ne uno quidem adhuc sum potitus!
Page 409 - O Lieber, das ist bei weitem nicht so! Wenn es nichts als Arbeit und Verdienst brauchte, die Armen glücklich zu machen, so würde bald geholfen sein. Aber das ist nicht so. Bei Reichen und bei Armen muß das Herz in Ordnung sein, wenn sie glücklich sein sollen. Und zu diesem Zweck kommen die weit mehrern Menschen eher durch Not und Sorgen als durch Ruhe und Freuden.
Page 400 - Franzosen weder direkt noch indirekt in liaison, weiß auch nicht im geringsten, was es eigentlich mit diesem Bürgerrecht für eine Bewandtnis hat. Ich habe keinen Buchstaben von seiten der Nationalkonvention erhalten. Was ich von der Sach weiß, ist aus öffentlichen Blättern und aus einem Brief einer Freundin an eine dritte Person.