Paroissien, complet selon le rit romain: à l'usage du Diocese de Chalons, contenant les offices de tous les dimanches et fetes de l'année, et les nouvelles fêtes accordées par le souverain pontife, publié par ordre de l'evêque de ChalonsLeroux et Jouby, 1854 - 871 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 100
... cùm docueris me justificationes tuas . Pronuntiabit lingua mea elo- quium tuum : quia omnia mandata tua æquitas . Fiat manus tua ut salvet quoniam mandata tua me : * elegi . * Concupivi salutare tuum , Domine et lux tua medi- tatio mea ...
... cùm docueris me justificationes tuas . Pronuntiabit lingua mea elo- quium tuum : quia omnia mandata tua æquitas . Fiat manus tua ut salvet quoniam mandata tua me : * elegi . * Concupivi salutare tuum , Domine et lux tua medi- tatio mea ...
Page 127
... cùm producunt jam ex se fructum , scitis quoniam pro- pè est æstas . Ita et vos , cùm videritis hæc fieri , scitote quoniam propè est regnum gnes dans le soleil , la lune et les étoiles ; sur la terre , les na- tions seront dans les ...
... cùm producunt jam ex se fructum , scitis quoniam pro- pè est æstas . Ita et vos , cùm videritis hæc fieri , scitote quoniam propè est regnum gnes dans le soleil , la lune et les étoiles ; sur la terre , les na- tions seront dans les ...
Page 129
... cùm credidimus . C A. Deo gratias . est venue de sortir de notre sommeil ; car le salut est plus proche de nous que lorsque nous avons reçu la foi . R. Grâces à Dieu . Et ainsi à la fin de tous les Capitules . HYMNE NOUVELLE . TREATOR ...
... cùm credidimus . C A. Deo gratias . est venue de sortir de notre sommeil ; car le salut est plus proche de nous que lorsque nous avons reçu la foi . R. Grâces à Dieu . Et ainsi à la fin de tous les Capitules . HYMNE NOUVELLE . TREATOR ...
Page 142
... cùm esset justus , et nollet eam traducere , voluit occultè di- mittere eam . Hæc autem eo cogitante , ecce Angelus Do- mini apparuit in somnis ei , dicens : Joseph , fili David , noli timere accipere Mariam conjugem tuam : quod enim in ...
... cùm esset justus , et nollet eam traducere , voluit occultè di- mittere eam . Hæc autem eo cogitante , ecce Angelus Do- mini apparuit in somnis ei , dicens : Joseph , fili David , noli timere accipere Mariam conjugem tuam : quod enim in ...
Page 158
... cùm essent ibi , impleti sunt dies ut pareret . Et peperit filium suum primoge- nitum , et pannis eum invol- vit , et reclinavit eum in præ- sepio ; quia non erat eis locus in diversorio . Et pastores erant in regione eâdem vigilantes ...
... cùm essent ibi , impleti sunt dies ut pareret . Et peperit filium suum primoge- nitum , et pannis eum invol- vit , et reclinavit eum in præ- sepio ; quia non erat eis locus in diversorio . Et pastores erant in regione eâdem vigilantes ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
æternum allel alleluia âme Amen Anges avez avons ayant ayez pitié Bethleem bien bienheureux c'est ciel cieux cœur Commun d'un Confesseur corps crois croix cùm cundùm Deus devant Dieu Dimanche Disciples Domine Dominus Double enfants été éternel éternelle êtes faire fait faites fête Fils frères Gloire au Père Gloria Gloria Patri gneur grâces Grad hæc homme HYMNE Introit j'ai Jean Jesus Jésus-Christ joie jour jours L'Office au Commun L'Oraison Lectio Epistolæ beati lumière Magnif Magnificat maison Marie Martyr Mémoire Mère Messe miséricorde monde mort nous vous omnibus Oraison OREMUS paix pascal péchés peuple Pierre Pontife Postcomm pour prières priez PRIONS PSAUME qu'il quæ quæsumus s'il vous plaît saint Evangile salut Secrète Seigneur Sequentia sancti Evangelii sera serviteur sicut soit-il Suite du saint super temps temps-là terræ terre tibi tout tout-puissant tuâ tuæ tuam tuum Vêpres Vierge vobis yeux
Popular passages
Page 20 - Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon votre parole. Je vous salue Marie. Et le verbe s'est fait chair Et il a habité parmi nous.
Page 49 - Deus, miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus , miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Page 233 - Scriptum est: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.
Page 16 - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis.
Page 14 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit...
Page 371 - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Page 14 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Page 1 - Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum; ex utero ante luciferum genui te.
Page 86 - Domine, animarunv famulorum famularumque tuarum, N. et N., qui nos praecesserunt cum signo fidei, et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locum refrigerii, lucis et pacis, ut indulgeas, deprecamur.
Page 391 - Non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere: Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.