Gebetbücher in mexikanischer Bilderschrift: europäische Ikonographie im Manuskript Egerton 2898 aus der Sammlung des Britischen Museums, London |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
Der Degen das jüngste Gericht | 39 |
Zahlen Geld und Zahlsysteme | 40 |
Musik und Tanz | 41 |
Die Hand | 42 |
Der Halbmond | 44 |
Besprechung der einzelnen Abschnitte der Doctrina | 68 |
Vaterunser f 1v2r | 69 |
Ave Maria f 2v3r | 74 |
14 | |
15 | |
17 | |
18 | |
20 | |
21 | |
Padre | 23 |
Maria edle Dame heilige Mutter | 24 |
Globus Zepter und Krone | 25 |
Menschen Seelen Heilige Engel | 26 |
Der Himmel der Weltuntergang | 28 |
Die Erde die Agavepflanze Maguey | 30 |
Der Teufel | 32 |
Die Sünde die Eidechse | 33 |
Die Buße | 34 |
Der Tod | 35 |
Mimik | 36 |
Die Festtagskleidung | 37 |
Blumen | 38 |
Glaubensbekenntnis f 3v5r | 78 |
Salve Regina f 5v7r | 87 |
Die zehn Gebote f 7v leer8r | 94 |
Die fünf Gebote der heiligen Kirche f 8v9r | 100 |
Die heiligen Sakramente f 9v10r | 106 |
Glaubensartikel f 10v13r | 112 |
Fragen und Antworten f 13v20r | 121 |
Der Rosenkranz f 20r25r | 134 |
Die Werke der Barmherzigkeit f 25v27r | 150 |
Die acht Beatituden f 27v28r | 158 |
Beichte f 28v30r | 164 |
Schlußbemerkung | 167 |
Abschließende Bemerkungen | 169 |
Tabellen | 177 |
Wörterbuch der Zeichen | 179 |
Literatur | 189 |
196 | |
Common terms and phrases
Abbildung abgebildet Abschnitt alten Barmherzigkeit Bedeutung Begriff Beispiel benutzt besonders Bildelemente Bilder Bilderschrift Bildtext Blumen Bösen British Museum Brot Buße christlichen Christo Copyright Cortés dargestellt Darstellung Degen Dios Doctrina drei Egerton-Manuskript Eidechse einmal entsprechen Erde erhalten erkennen ersten europäischen ewig Fahne finden folgenden Fragen Frau Gante Gebete Gebote gekleidet gezeigt gibt glaube Gott Gottheit große Hand Heiligen heißt Herz Himmel huel Ideogramm ilhuicatl Indianer Innern des Himmels Jeso Jesus Christus Kirche kleine Kniender Kombinationszeichen konnten Kopf Kreise Kreuz Leben letzten lichen Mann Manuskript Maria Menschen Metapher mexikanischen Mexiko mögest Mönch Motiv Mutter Nachzeichnung Nahuatltext narrativen offenbar Pater Pedro Personen phonetisches Element Piktogramme Rosenkranz Sahagún Sakrament Schreiber Seele sehen Seite Sohn soll spanischen Sprache stehen steht Stein Strahlenkranz Streicher Sünde Symbol Tänzer Teil teotl Text Toten Übersetzung unsere Vater weitere Welt wieder Wort yhuan ynic Zahl zehn Zeichen zeigt zusammen zwei