Het Boek, Volume 5Martinus Nijhoff, 1916 |
Contents
225 | |
241 | |
249 | |
273 | |
279 | |
281 | |
288 | |
305 | |
130 | |
131 | |
132 | |
145 | |
153 | |
177 | |
197 | |
209 | |
311 | |
317 | |
331 | |
337 | |
345 | |
353 | |
359 | |
361 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
16e eeuw aankoop aantal aanwinsten Amsterdam Amsterdamsche Amyot bekend belangrijke beteekenis bezoekers biblio bibliothecaris bibliotheek bladen bladzijden bliotheek boecken boeken boekerij boekje Boomgaert British Museum C. P. BURGER JR cartograaf catalogus colophon daer deel dien druk drukker Duitsche eenige eeuw Elsevier Epictetus Erasmus ex-libris exemplaar facsimile Fransche gedrukt geheel geschreven goed Grieksch groote handschrift heel heer Hollandsche incunabelen Io vivat Isocrates Item Joost Elsevier kaart land later Latijnsche Leesmuseum leeszaal letters libraries library lijk lijst ling maken Mechelen meester Cornelis Menasseh naam Nederlandsche nieuwe noodig onze oude Paestum pamfletten Pannartz Pieter Pieter Bast Plutarchus prenten Ptolemaeus register rijke Rome sche schen schrift schrijver sijn slechts stad stuk Subiaco Sweynheym Talmud theek tijdschriften titel titelblad tusschen uitgeleende uitgever uitleening Universiteitsbibliotheek Utrecht vanden vermeld verschenen verschillende vertaling verzameling vroeger waarvan Waesbergen WALDSEEMÜLLER weer wenschen werk wetenschappelijke woord zeker zelf zooals zoodat
Popular passages
Page 331 - Save me from folly, vanity and vice, From every low pursuit I and feed my soul With knowledge, conscious peace, and virtue pure ; Sacred, substantial, never fading bliss
Page 310 - Zeen nieulicx gevonden ende van den nieuwen Steden die hy daer selfs ghesien heeft ende tghene daer is ghebeurt te water ende te lande in veerthien Jaren tijts die hy aldaer geweest is. Door leronimus Benzonius van Milanen. Wt het Italiaens Overgheset
Page 191 - Si cupis artificum nomina nosse : lege. Áspera ridebis cognomina teutona : forsan Mitiget ars musis inscia uerba uirum. Conradus suueynheym : Arnoldus pannartzque magistri Rome impresserunt talia multa simul. Petrus cum fratre Francisco Maximus ambo Huic operi aptatam contribuere domum
Page 280 - Whatever may be the issue, I shall have nothing to reproach myself with in relation to it. I have made a sacrifice of my own pleasure, comfort and standing in life, to secure this object for the cause of good learning in our land, and in no case will its blood be upon my head".
Page 191 - Conradus suueynheym : Arnoldus pannartzque magistri Rome impresserunt talia multa simul. Petrus cum fratre Francisco Maximus ambo Huic operi aptatam contribuere domum
Page 331 - Father of light and life ! Thou Good supreme ! О teach me what is good ! teach me Thyself 1 Save me from folly, vanity and vice, From every low pursuit
Page 281 - I have made the sacrifice of honors to honor... At the last moment Mr. Astor agreed to all that I asked of him : to go on immediately with the library, to
Page 281 - he got into one of his nervous fits, and as yet, I have not been able to bring him back to the work again".
Page 288 - a few sheets of poetry unbound are a pamphlet as much as a few sheets of prose.
Page 280 - Nothing would have induced me to undertake the expedition but the hope, of making it operate to bring the old gentleman to a decision about the library".