Revue sémitique d'épigraphie d'historie ancienne, Volumes 21-22Joseph Halévy E. Leroux., 1913 |
Contents
76 | |
85 | |
91 | |
95 | |
118 | |
192 | |
194 | |
198 | |
426 | |
466 | |
476 | |
3 | |
41 | |
67 | |
85 | |
86 | |
208 | |
210 | |
212 | |
215 | |
220 | |
222 | |
223 | |
242 | |
252 | |
286 | |
289 | |
317 | |
325 | |
333 | |
338 | |
378 | |
383 | |
398 | |
400 | |
408 | |
416 | |
420 | |
94 | |
96 | |
97 | |
117 | |
118 | |
189 | |
191 | |
193 | |
226 | |
229 | |
238 | |
246 | |
251 | |
252 | |
260 | |
261 | |
266 | |
283 | |
288 | |
289 | |
314 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
affixe Akkad Akkadiens arabe araméen Assyrer assyrien assyriologique assyro-babylonienne auch Babylonie Babyloniens biblique cheval CHEYNE chose consonne cunéiforme d'Assyrie d'Isaïe d'Israël Delitzsch Dieu dieux donne Du-du DUHM dumu enfants Enlil Ézéchias femme fils forme Gott grec Gudea Halévy Hand hébreu homme Ibid inscription Iohannes Isaïe isaïque Israël j'ai Jahwe Jérémie Jérusalem Jésus Jésus-Christ Judée Judéens Juifs König l'assyrien l'écriture l'Égypte l'idée langues sémitiques lecture legte lieu lire litt livre LIVRE D'ISAÏE ment montagne mots Nina Ningirsu Nippur Nöldeke nombre parallèle parole patési pays périphrase peuple phonétique Phrase secondaire pluriel postposition préfixe primitif prophète remarque REVUE SÉMITIQUE rois saint šar Seigneur SEMITIQUE Sennacherib sens sera serpent seulement signe signifie Sion stèle Šumer sumérien Sumerische sumerischen suméristes système sexagésimal temple texte tion traduction traduire trouve verbe verset voyelle Witzel wohl Wort XVIII Yahwé καὶ ምድረ
Popular passages
Page 378 - Et, parce que vous êtes enfants, Dieu a envoyé dans vos cœurs l'Esprit de son Fils, qui crie : Mon Père, mon Père.
Page 318 - Hier ist kein Jude noch Grieche, hier ist kein Knecht noch Freier, hier ist kein Mann noch Weib; denn ihr seid allzumal einer in Christo Jesu.
Page 185 - Mais nul homme .ne peut dompter la langue : c'est un mal inquiet et intraitable; elle est pleine d'un venin mortel. 9. Par elle, nous bénissons Dieu notre Père, et par elle nous maudissons les hommes qui sont créés à l'image de Dieu. 10. La bénédiction et la malédiction partent de la même bouche.
Page 389 - Ne nous lassons donc point de faire le bien , puisque si nous ne perdons point courage , nous en recueillerons le fruit en son temps.
Page 97 - Prenez et mangez: Ceci est mon •.corps. Et prenant le calice, il rendit grâces et le leur donna, '.en disant: Buvez-en tous...
Page 185 - ... et vous n'avez pas néanmoins ce que vous tâchez d'avoir, parce que vous ne le demandez pas à Dieu.
Page 380 - Vous observez les jours et les mois, les saisons et les années. 11. J'appréhende pour vous, que je n'aie peut-être travaillé en vain parmi vous. 12. Soyez envers moi comme je suis envers vous ; je vous en prie, mes frères. Vous ne m'avez jamais offensé dans aucune chose.
Page 185 - ... car où il ya de la jalousie et un esprit de contention, il ya aussi du trouble et toute sorte de mal...
Page 181 - ... infructueuse. 27. La religion et la piété pure et sans tache aux yeux de Dieu notre Père consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, et à se conserver pur de la corruption du siècle présent.