La vie austère

Front Cover
Alcan, 1923 - 334 pages
0 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Common terms and phrases

Popular passages

Page 299 - Seigneur, quand est-ce que nous t'avons vu avoir faim ou soif, ou être étranger, ou nu ou malade, ou en prison, et que nous ne t'avons...
Page 169 - Jésus fut aussi convié aux noces avec ses disciples. 3. Et le vin venant à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n'ont point de vin. 4. Jésus lui répondit : Femme, qu'y at-il de commun entre vous et moi? Mon heure n'est pas encore venue.
Page 299 - Retirez-vous de moi, maudits, et allez au feu éternel, préparé pour le diable et ses anges. Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez point donné à manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez point recueilli ; nu, et vous ne m'avez point vêtu ; malade, en prison, et vous ne m'avez point visité.
Page 299 - En vérité je vous le dis, dans la mesure où vous l'avez fait à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait.
Page 170 - Considérez les lis des champs, comme ils croissent : ils ne travaillent ni ne filent. Et cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
Page 169 - Et après avoir commandé au peuple de s'asseoir sur l'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons ; et levant les yeux au ciel, il les bénit; puis rompant les pains, il les donna à ses disciples, et les disciples au peuple.
Page 299 - eu faim, et vous m'avez donné à manger ; j'ai eu soif, « et vous m'avez donné à boire ; j'étais étranger, et vous « m'avez recueilli; nu, et vous m'avez vêtu; malade, et « vous m'avez visité ; en prison, et vous êtes venus à moi.
Page 169 - Le maître d'hôtel, ayant goûté de cette eau qui avait été changée en vin, et ne sachant d'où venait ce vin, quoique les serviteurs qui avaient puisé l'eau le sussent bien, il l'appela l'époux, 1O.
Page 170 - Cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et tout cela vous sera donné...
Page 7 - Je crois, dit-il, que le traducteur a pour devoir strict d'appliquer incessamment ses efforts, non seulement à rendre le sens dans toute sa vérité, dans toute sa rigueur, mais encore à reproduire l'effet de chaque période, de chaque phrase et presque de chaque mot. Je crois...

Bibliographic information