| Guizot (M., François) - 1823 - 430 pages
...Seigneur, irrité contre le pre« mier homme qu'il avait formé de ses mains sa« crées, lui dit : Vous mangerez votre pain à la « sueur de votre visage, jusqu'à ce que vous retour« niez en terre d'où vous avez été tiré ; car vous « êtes poudre et vous retournerez en... | |
| François Guizot - 1823 - 428 pages
...Seigneur, irrité contre le pre« mier homme qu'il avait formé de ses mains sa« crées, lui dit : f^ous mangerez votre pain à la « sueur de votre visage, jusqu'à ce que vous retour« niez en terre d'où vous avez été tiré ; car vous « êtes poudre et vous retournerez en... | |
| 1824 - 514 pages
...je vous avais interdit^ ta terre va devenir maudite pour vous ; elle ne produira d'elle - même que des ronces et des épines ; et vous mangerez votre pain, à la sueur de votre front , jusqu'à ce que vous retourniez dans la terre d'où-.vous avez été tiré. Car vous êtes... | |
| Alban de Villeneuve-Bargemont - 1837 - 690 pages
...vous avez lait : vous n'en tirerez de quoi vous nourrir durant voire vie qu'avec beaucoup de travail. Vous mangerez votre pain à la sueur de votre visage, jusqu'à ce que vous retourniez dans la terre d'où vous avez été tiré. Vous êtes poussière et vous retournerez en... | |
| Cyprian (st, bp. of Carthage.) - 1837 - 566 pages
...PS. CXVH, 18. — " PS. LXXXVHI, 23. — 3 Malach., m, 3. — 4 Matth., v, 26. ri 33 » des champs. Vous mangerez votre pain à la sueur » de votre visage jusqu'à ce que vous retourniez en » la terre d'où vous avez été pris. Car vous êtes terre, » et vous retournerez... | |
| F. F. de La Farelle - 1839 - 452 pages
...bien faire plutôt qu'à bien dire. » vous nourrir durant votre vie qu'avec beati» coup de travail. Vous mangerez votre pain à la » sueur de votre visage , jusqu'à ce que vous re» tourniez dans la terre d'où vous avez été tiré. » L'homme, en s'efforçant de subvenir aux... | |
| Auguste Nicolas - 1845 - 572 pages
...Elle vous » produira des épines et des ronces , et vous vous » nourrirez de l'herbe de la terre. Vous mangerez » votre pain à la sueur de votre visage jusqu'à ce » que vous retourniez en la terre d'où vous avez Ovide, traduction de Saint-Ange. Virgile, traduction de Delille.... | |
| 1845 - 786 pages
...cause de vous. Vous n'en tirerex de quoi vous nourrir durant votre vie qu'avec beaucoup de peine ; vous mangerez votre pain à la sueur de votre visage, jusqu'à ce que vous retourniez dans la terre d'où vous avez été tiré. Vous êtes poussière et vous retournere/ en... | |
| F. F. de La Farelle - 1847 - 548 pages
...avez fait ; vous n'en tirerez de « quoi vous nourrir durant votre vie qu'avec beaucoup de « travail. Vous mangerez votre pain à la sueur de votre visage, « jusqu'à ce que vous retourniez dans la terre d'où vous avez été « tiré. » L'homme, en s'efforçant de subvenir aux... | |
| |