La Bible: traduction nouvelle avec introductions et commentairesLibrairie Sandox et Fischbacher, 1878 |
From inside the book
Results 1-5 of 36
Page 4
... hébraïque comprit , comme complément de l'ancien code ( Loi et Prophètes ) , une dernière série de livres , qu'on désigna simplement par le terme assez vague des Écrits , lequel , tout honorifique qu'il pouvait être , ne les assimila ...
... hébraïque comprit , comme complément de l'ancien code ( Loi et Prophètes ) , une dernière série de livres , qu'on désigna simplement par le terme assez vague des Écrits , lequel , tout honorifique qu'il pouvait être , ne les assimila ...
Page 25
... hébraïque contentera les philosophes . Ce que nous pouvons constater , c'est qu'il n'a pas satisfait tous les penseurs israélites . Nous en avons la preuve dans le texte même du livre , tel qu'il nous est parvenu . Nous venons d'en ...
... hébraïque contentera les philosophes . Ce que nous pouvons constater , c'est qu'il n'a pas satisfait tous les penseurs israélites . Nous en avons la preuve dans le texte même du livre , tel qu'il nous est parvenu . Nous venons d'en ...
Page 61
... hébraïque signifie proprement relever la face de quelqu'un , c'est - à - dire le regarder en face , avoir égard à lui , faire acception de la personne , en jugeant , soit dans le mauvais sens , comme ici , soit dans le sens favorable ...
... hébraïque signifie proprement relever la face de quelqu'un , c'est - à - dire le regarder en face , avoir égard à lui , faire acception de la personne , en jugeant , soit dans le mauvais sens , comme ici , soit dans le sens favorable ...
Page 104
... hébraïque qui signifie proprement tourner la meule , moudre ( travail dur et réservé aux infimes servantes ) , mais qu'on peut aussi expliquer d'après le parallélisme avec le second vers dont nous n'avons pas cru devoir voiler le sens ...
... hébraïque qui signifie proprement tourner la meule , moudre ( travail dur et réservé aux infimes servantes ) , mais qu'on peut aussi expliquer d'après le parallélisme avec le second vers dont nous n'avons pas cru devoir voiler le sens ...
Page 116
... hébraïque signifie tout simplement : l'animal , peut - être le grand animal ( Behemo forme pluriel de Behémah ) . Mais ce n'est que la corruption ou imitation des mots égyptiens P - che - mou ( le - boeuf - d'eau ) . Il broûte l'herbe ...
... hébraïque signifie tout simplement : l'animal , peut - être le grand animal ( Behemo forme pluriel de Behémah ) . Mais ce n'est que la corruption ou imitation des mots égyptiens P - che - mou ( le - boeuf - d'eau ) . Il broûte l'herbe ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
antithèse assez aurait avons Babylone béni bonheur bouche c'est-à-dire cause chap châtiment chose ciel cœur colère Comp crainte d'après D'autres traduisent Dieu discours distique suivant doit donne Ecbatane écoute Égypte enfants Énoch Exode femme fils gens grec hébraïque hébreu homme honte impies Israël Israélites j'ai Jérusalem Jonas jour judaïsme jugement Juifs juste justice l'Ancien Testament l'Ecclésiaste l'Éternel l'homme l'intelligence l'original laisse Litt livre livre de Job livre des Proverbes main maison malheur manière méchanceté méchants ment morale mort mortel Ninive Nouveau Testament parle paroles passage pauvre péché pécheur pensée père personne peuple peur philosophie phrase poëte première prière prophètes Proverbes question reste rien rois ruine s'agit S'eôl s'il sage sagesse sait Salomon Sarra seconde ligne Seigneur sens Septante sera seul Siracide sois songe sort sujet terre texte grec texte latin texte reçu Tobie Tout-Puissant traducteur traduction Très-Haut trouve vaut verbe voies Vulgate yeux
Popular passages
Page 34 - Et l'accusateur sortit de la présence de l'Éternel et frappa Job d'un ulcère malin ' , depuis la plante des pieds jusqu'au sommet de la tête. Et Job prit un tesson pour se gratter, pendant qu'il était assis dans la cendre3.
Page 457 - C'est du Très-Haut que vient la guérison ; et de la part du roi même il reçoit des cadeaux. La science du médecin lui permet de lever la tête, et il se fait admirer des grands. Le Seigneur a fait produire à la terre des médicaments, et l'homme sensé ne les rejette pas. conduisent mal les leurs; 2° ceux qui ne la manifestent qu'en paroles, mais no l'appliquent pas dans la pratique ; 3' ceux qui sont égoïstes et qui croient ainsi assurer leurs intérêts.
Page 627 - Apôtres et de leurs disciples, la croyance en un seul Dieu , Père tout puissant , Créateur du ciel et de la terre , et de la mer , et de tout ce qui s'y trouve...
Page 532 - Dieu, une émanation de la gloire du Tout-Puissant. Elle est un reflet de la lumière éternelle, un miroir sans tache de l'activité de Dieu, une image de sa bonté.
Page 521 - Dieu a créé l'homme pour l'immortalité, il l'a fait à l'image de sa propre nature, mais la mort est entrée dans le monde par la jalousie du diable, et ceux qui sont du parti de celui-ci en font l'expérience *. 1 Les âmes des justes sont dans la main : de Dieu, et aucun tourment ne les touche.
Page 303 - ... devant Dieu. Car Dieu est au ciel et toi tu es sur la terre ; donc tes paroles doivent être peu nombreuses.
Page 252 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en agissant ainsi, tu amasseras des charbons de feu sur sa tête s.
Page 135 - Il tonne de sa voix superbe; Quand on entend sa voix, le trait n'est déjà plus dans sa main Dieu tonne de sa voix merveilleuse, II fait de grandes choses que nous ne saurions connaître. Il dit à la neige : « Tombe à terre. » Il commande aux ondées et aux pluies violentes.
Page 535 - ... et me gardera par sa puissance. Et ma conduite vous plaira, et je gouvernerai votre peuple avec justice; et je serai digne du trône de mon père '. » Qui désire ainsi la sagesse, et qui la demande à Dieu avec cette ardeur, ne manque jamais de l'obtenir.
Page 432 - à couvert de la langue maligne, à qui sa colère ne » s'est point fait sentir, qui n'a point attiré sur lui » son joug , et qui n'a point été lié de ses chaînes : » car son joug est un joug de fer et ses chaînes sont