Histoire de la vie et de l'épiscopat de Saint Charles Borromée

Front Cover
Mellier, 1847 - 412 pages
0 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 24 - Je crois l'Eglise, qui est Une, sainte, catholique et apostolique. Je confesse , un baptême pour la rémission des péchés; et j'attends la résurrection des morts, et la vie du siècle à venir.
Page 24 - Seigneur , et qui donne la vie ; Qui procède du Père et du Fils ; Qui est adoré et glorifié conjointement avec le Père et le Fils ; Qui a parlé par les prophètes.
Page 114 - Cessez de croire que Dieu réside dans ce temple plus que partout ailleurs. Dans quelque région de la terre que vous habitiez, il est près de vous, il vous entoure il vous exauce, si vos prières sont dignes d'être exaucées; mais ce n'est point par des vœux stériles, par de longs pèlerinages, par des offrandes destinées à orner des images sans vie, que vous obtiendrez la faveur divine. Résister aux tentations, réprimer les désirs coupables, fuir toute injustice, soulager les malheureux,...
Page 312 - ... objets sacrés ; bien que le possesseur n'eut pas le bonheur de les terminer suivant ses projets, car Dieu ne voulut pas le permettre. Ces édifices acquirent encore un plus haut degré de gloire, puisqu'ils devinrent le premier endroit où l'on établit la loi de l'Evangile, et où l'on célébra les mystères de la vie et de la mort de Notre Seigneur Jésus-Christ pour la rédemption du genre humain. Les demeures de ces barbares sont donc le premier endroit où l'on consacra l'hostie sainte....
Page 297 - qui joignez maison à maison, i sa i. 5,8,9. « et qui ajoutez terres à terres, jusqu'à ce qu'enfin le «lieu vous manque! Serez-vous donc les seuls qui « habiterez sur la terre? J'entends le Seigneur : sa voix
Page 219 - Sit amor, sed non emolliens : sit rigor, sed non exasperans. Sit zelus, sed non immoderate saeviens : sit pietas, sed non plus quam expediat parcens ». Ergo saevitia est idem crudelitati.
Page 363 - Quantum glorificavit se et in deliciis fuit, tantum date illi tormentum et luctum. Quia in corde suo dicit Sedeo regina et vidua non sum, et luctum non videbo...
Page 364 - Merces auri, et argenti, et lapidis pretiosi, 12 i?, 4 et margaritae , et byssi , et purpurae , et serici , et cocci (et omne lignum thyinum, et omnia vasa eboris, et omnia vasa de lapide pretioso, et aeramento, et ferro, et marmore...
Page 135 - Trinilas, qui ne diffère qu'assez peu de la même au romain. Puis le prêtre tenant les mains étendues sur le calice et l'Hostie, dit : Et suscipe, sancta Trinitas hanc oblationem pro emundatione mea ut mundes et purges me ab universis peccatorum maculis, quatenus tibi digne minislrare merear, Deus et clemenlissime Domine.
Page 36 - ... fruict que l'on en doit avoir, qu'il disoit consister en quatre poincts ; le premier, en l'union et la réconciliation que devons avoir et faire ensemble, estant escript que plusieurs nous sommes un mesme corps, participans d'un pain et d'un calice.

Bibliographic information