Krok: časopis věnovaný veškerým potřebám středního školstva, Volumes 3-4

Front Cover
Bořivoj Prusík
Fr. Prusík, 1889
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 339 - DAS LIED VON DER GLOCKE Vivos voco. Mortuos plango. Fulgura frango. Fest gemauert in der Erden, Steht die Form, aus Lehm gebrannt. Heute muß die Glocke werden, Frisch, Gesellen! seid zur Hand. Von der Stirne heiß Rinnen muß der Schweiß, Soll das Werk den Meister loben, Doch der Segen kommt von oben.
Page 148 - En ego , non paucis quondam munitus amicis, Dum flavit velis aura secunda meis, Ut fera nimboso tumuerunt aequora vento, In mediis lacera nave relinquor aquis. Cumque alii nolint etiam me nosse videri, 30 Vix duo proiecto tresve tulistis opem.
Page 45 - When poverty comes in at the doors, love leaps out at the windows.
Page 20 - ... qui studet optatam cursu contingere metam, multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit, abstinuit venere et vino ; qui Pythia cantat tibicen, didicit prius extimuitque magistrum. nunc satis est dixisse ' ego mira poemata pango ; occupet extremum scabies ; mihi turpe relinqui est, et quod non didici sane nescire fateri.
Page 10 - Therefore all things whatsoever ye would that men should do to yon, do ye even so to them : for this is the law and the prophets.
Page 27 - Tanto va la secchia al pozzo che vi lascia il manico. Tanto va la gatta al lardo che vi lascia la zampa.
Page 87 - Tell me the company you keep, and I will tell you what you are!
Page 338 - Seu te in remoto gramine per dies Festos reclinatum bearis Interiore nota Falerni. Quo pinus ingens albaque populus Umbram hospitalem consociare amant...
Page 93 - S'ils ont appelé le père de famille Beelzebub, combien plus appelleront-ils ainsi ses domestiques. Ne les craignez donc point, car il n'ya rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien de secret qui ne doive être connu.
Page 141 - Mit weinden2) augen vnd mit monde, Das ich ir nye gefolgen wolt, Irem willen vnd irem rad, So müz ich auch dar gegen nemen, Waz mir tzu leyden ane gat.

Bibliographic information