Jahrbücher für deutsche Theologie, Volume 22

Front Cover
Carl Theodor A. Liebner
R. Besser, 1877
0 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 390 - Igitur primum correpti qui fatebantur, deinde indicio eorum multitude ingens haud proinde in crimine incendii quam odio humani generis convicti sunt, et pereuntibus addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent aut crucibus adfixi [aut flammandi atque], ubi defecisset dies, in usu[m] nocturni luminis urerentur.
Page 523 - THE NICENE AND APOSTLES' CREEDS. Their Literary History, together with some Account of the Growth and Reception of the Sermon on the Faith, commonly called "The Creed of St. Athanasius.
Page 699 - ... usa fuerit: sacro-sancta Synodus indulgentiarum usum, Christiano populo maxime salutarem, et sacrorum Conciliorum auctoritate probatum, in Ecclesia retinendum esse docet, et praecipit: eosque anathemate damnat, qui aut inutiles esse asserunt, vel eas concedendi in Ecclesia potestatem esse negant...
Page 390 - ... et pereuntibus addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent aut crucibus adfixi [aut flammandi atque], ubi defecisset dies, in usu[m] nocturni luminis urerentur. Hortos suos ei spectaculo Nero obtulerat, et circense ludicrum edebat, habitu aurigae permixtus plebi vel curriculo insistens. Unde quamquam adversus sontes et novissima exempla meritos miseratio oriebatur, tamquam non utilitate publica, sed in saevitiam unius absumerentur.
Page 339 - Outlines of Hebrew Grammar by Gustavus Bickell, DD, Professor of Theology at Innsbruck. Revised by the author, and annotated by the translator Samuel Ives Curtiss, Jr.
Page 442 - ... tion semble déplacée, lorsque dans les chapitres précédents il n'a été question que de Moïse et Ahron et de leur mission auprès de Pharaon. — Plus loin la description du Tabernacle et des vêtements sacerdotaux se trouve répétée deux fois, mais l'ordre est interverti. Est il probable que le même auteur ait écrit deux fois de suite tous ces longs détails , en changeant seulement la formule et tu feras en et on fît?
Page 359 - Crede inihi, intollerabilia sunt ista, quam ea quae ego dico et maior hic animaruih pernicies, praecipue cum inter vos de fide vestra non constet, aliter enim propriis auribus a te declarari audivi et aliter a doctore Paulo et aliter a Luthero et aliter a Mclanchtone, teque in domo tua monui, sed audire uoluisti.
Page 129 - Assyrian sovereigns, and he is far more memorable on account of his magnificent patronage of learning than on account of the greatness of his empire or the extent of...
Page 653 - Et qui hoc implere aut non vult aut non potest et reliqua sicut in penitentiale scriptum est. Et qui de psalmis hoc quod superius diximus implere non potest, elegat justum, qui pro illo impleat et de suo precio aut labore hoc redemat.
Page 423 - Praeter ceteros judaicus fiscus acerbissime actus est : ad quem deferebantur, qui vel improfessi judaicam viverent vitam, vel, dissimulata origine , imposita genti tributa non pependissent. Interfuisse me adolescentulum memini , quum a procuratore, frequentissimoque consilio, inspiceretur nonagenarius senex, an circumsectus esset.

Bibliographic information