Véronique, ou La Sainte Face de Notre-Seigneur Jésus-Christ: notice historique sur cette insigne et très sainte relique majeure de la Basilique Vaticane. Approuvée par Mgr l'Archevêque de Tours. Prières et indulgences

Front Cover
Impr. Juliot, lithographe, 1881 - 90 pages
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 248 - Deposuit potentes de sede; et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis; et divites dimisit inanes. Suscepit Israël puerum suum; recordatus misericordiae suae.
Page 242 - Ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus, et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda, quia magnum nomen meum in gentibus, dicit Dominus exercituum.
Page 88 - Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
Page 15 - Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu.
Page 77 - Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.
Page 206 - Et sustinui qui simul contristaretur et non fuit : et qui consolaretur et non inveni. Et dederunt in escam meam fel : et in siti mea potaverunt me aceto.
Page 103 - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Page 80 - Que Dieu ait pitié de nous, et qu'il nous bénisse; qu'il fasse luire sur nous la lumière de son Visage, afin que l'on connaisse votre voie sur la terre, et votre salut parmi les nations.
Page 77 - Je vous déclare de plus qu'un jour vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la majesté de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
Page 228 - Que les rois de la terre et tous les peuples , que les princes et tous les juges de la terre, que les jeunes hommes et les jeunes filles, les vieillards et les enfants louent le nom du Seigneur, parce qu'il n'y a que Lui dont le nom est vraiment grand et élevé.

Bibliographic information