Histoire ancienne de l'Orient jusqu'aux guerres médiques: Les Égyptiens

Front Cover
A. Levy, 1882
 

Contents

Musiciens et chanteurs représentations des tombeaux de lAncien Empire daprès
47
Fausse porte dun tombeau spécimen de la décoration architecturale de lAncien
53
Centre principal de la vie de lÉgypte dans la période nébuleuse des SchesouHor
55
Procession des images des ancêtres à la fête dAmmon de Thèbes célébrée
59
Kakéou et létablissement du culte des animaux sacrés Ibid
61
Un des princes de Meh porté dans son palanquin de cérémonie peinture dun
65
État de la civilisation
67
Barbiers peinture dun tombeau de BéniHassan daprès Wilkinson
71
Fondations religieuses de Khoufou et de KhafRà Ibid
73
Fragment du manuscrit des mémoires de Sineh papyrus hiérati que du musée
75
Représentations de scènes de la vie domestique et agricole Ibid
80
Portrait du roi Nofrihoptou daprès une statue du Musée de Berlin
81
Livres de cet âge parvenus jusquà nous en original
86
Hache darmes du tombeau de la reine Aahhotpou
87
Captif des Schasou du désert figure sculptée à MédinetAbou
95
Ambassadeur du Routen inférieur peinture dun tombeau de Thèbes datant
101
Un vaisseau de la flotte de la reine Hatschepou embarquant les marchandises
107
Captif nègre du pays de Qoulases aujourdhui Kassala sculpture de Médinet
113
Amonhotpou IV KhounAten avec sa femme et deux de ses filles adorant
119
Les mémoires de laventurier Sineh Ibid
128
Séti Ier combattant les Schasou et les poursuivant entre les forteresses de la fron
130
État brillant des arts sous la xe dynastie
134
Les rois de la xine dynastie Ibid
140

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 104 - Le Nil a accordé à mes prières l'inondation sur tous les champs : — point d'affamé sous moi, point d'altéré sous moi, — car on agissait selon mes ordres, — et tout ce que je disais était un nouveau sujet d'amour. — J'ai renversé le lion — [et] pris le crocodile; — j'ai réduit les Ouaouaï1, — j'ai emmené les Matsaï* [en esclavage]; — j'ai forcé les Asiatiques à marcher [près de moi] comme des lévriers9.
Page 415 - Celui-ci, debout entre les deux contractants, tient une pierre aiguë et tranchante avec laquelle il leur fait à tous deux une incision à la paume de la main, près des grands doigts.
Page 418 - Psammenite, les malheurs de ma maison sont trop grands » pour qu'on puisse les pleurer: mais le triste sort d'un » ami qui, au commencement de sa vieillesse, est tombé » dans l'indigence après avoir possédé de grands biens, m'a » paru mériter des larmes. » ,' Cambyse trouva cette réponse sensée.
Page 55 - Libye ; mais, ayant comblé le coude que forme le Nil du côté du midi, et construit une digue environ à cent stades au-dessus de Memphis, il mit à sec son ancien lit, et lui fit prendre son cours par un nouveau canal, afin qu'il coulât à égale distance des montagnes...
Page 95 - Dès que nous l'apercevons à l'origine des temps, la civilisation égyptienne se montre ainsi à nous toute formée; et les siècles à venir, si nombreux qu'ils soient, ne lui apprendront presque plus rien. Au contraire, dans une certaine mesure, l'Egypte perdra, car, à aucune époque, elle ne bâtira des monuments comme les pyramides.
Page 214 - Le nom de sa majesté s'est fait connaître dans la terre d'Ethiopie, que le roi a châtiée conformément aux paroles que lui avait adressées son père Ammon.
Page 347 - L'esprit de l'Egypte s'évanouira de son sein, j'anéantirai son conseil ; elle s'adressera aux idoles, aux devins, aux interprètes de songes et aux magiciens.
Page 405 - Hérodote, n'avaient pas pour lui une grande considération, parce qu'il était d'une naissance obscure ; mais il sut se relever par sa prudence et son habileté : il se compara, dans une circonstance solennelle, à un vase d'or employé d'abord à de vulgaires usages, et qui, changé en statue de dieu, devient l'objet de la vénération de tous. Ce prince, homme d'esprit, sut parfaitement concilier avec ses plaisirs les affaires de l'Etat.
Page 144 - Dire ce que durant ces quatre cents ans l'Egypte eut à subir de bouleversements est impossible. Le seul fait qu'il soit permis de donner comme certain, c'est que pas un monument de cette époque désolée n'est venu jusqu'à nous pour nous apprendre ce que devint, sous les Hyksôs, l'antique splendeur de l'Egypte.
Page 415 - Phanès avait amené contre l'Egypte une armée d'étrangers , se vengèrent de ce perfide sur ses enfants qu'il avait laissés en ce pays lorsqu'il partit pour la Perse. Ils les menèrent au camp, et, ayant placé à la vue de leur père un cratère entre les deux armées, on les conduisit l'un après l'autre en cet endroit et on les égorgea sur le cratère. Lorsqu'on les eut...

Bibliographic information