Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

III, 3. Stibna vôpjandins ïn áuthidái: manveith vig fráujins, raíhtôs vaúrkeith ftáigôs ïs.

7.

[ocr errors]

.

Kuni nadrê, hvas gatáiknida ïzvis thliuhan faúra thamma anavaírthin hatiza?

,, 8.,Vaúrkjáith nu akran vaírthata ïdreigôs,

[ocr errors][ocr errors]

9. Jah ni thuggkjáith kvithan in izvis Attan áigum Abraham. kvitha áuk ïzvis, thatei mag guth us ftáinam tháim urráisjan barna Abrahama.

10.

,Aththan ju fô akvizi at vaúrtim bagmê ligith. all nu bagmê unbaírandanê akran goth, us má áitada jah ïn fôn galagjada.

11. Ïk allis izvis dáupja ïn vatin (du ïdreigái); ïth fa afar mis gagganda * svinthôza mis ïft, thizei ik ni ïm vaírths kohans bairan.* fah [than] ïzvis dáupeith in ahmin veihamma (jah funin).

[merged small][ocr errors]

Ni bi hláif áinana libáith manna, ak bi all vaúrdê

[ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

IV, 6. Jah kvath du ïmma,Jabái funus fijáis guths, vaírp thuk dalath. gamêlith ïft áuk, thatei Aggilum feináim anabiudith bi thuk jah ana handum thuk ufhaband, ei hvan ni gastaggkvjáis bi stáina fôtu theinana."

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

18, Hvarbônds than faúr marein Galeiláias gafahv tvans brôthruns, Seimôna, faci háitada Paítrus, jah Andraían brôthar ïs, vaírpandans nati in marein. vêfun áuk fifkjans.

[ocr errors]

19. Jah kvath im [Ïêfus]: Hirjats afar mis jah' gatáuja ïggkvis

nutans mannê."

20. Ith thái funsáiv afêtandans thô natja láiftidêdun afar imma.

21. Jah inngaggands framis jáinthrô gafahv antharans tvans brôthruns Ïakobu thana Zaíbaídáiáus jah Ïohannên brothar is, in fkipa mith Zaíbaídáiáu attin feinamma manvjandans natja seina, jah háiháit ïns.

[ocr errors][ocr errors]

22. th thái funsáiv aflétandans thata kip jah attan feinana láift

dédun afar ïmma.

23.

láifjands in gakvumthim ïzê

V, 3. ,Audagái thái unlêdans ahmin, untê izê ift thiudangardi himinê.

[ocr errors]

8. Áudagái thái hráinjahairtans, untê thái guth galaihvand. *

Ι, 6. Καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦ σίν σε, μή ποτε προςκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

η7. Εφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

10. Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε [ὀπίσω μου], σατανᾶ· γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προςκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. 17. Από τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν Μετανοεῖτε· ἤγε γικεν γαρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 18. Περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν δύο ἀδελφοὺς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ ̓Ανδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς. 19. Καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.

20. Οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκ τυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

» 21. Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλ λους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν· καὶ ἐκά λεσεν αὐτούς.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Et dixit ei Si filius dei es, mitte te deorfum: fcriptum eft enim quia angelis fuis mandabit de te, et in manibus tollent te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.

Ait illi Iefus Rurfum fcriptum eft Non temptabis dominum deum tuum.

Tunc dicit ei Iefus Vade fatanas: fcriptum eft enim Dominum deum tuum adorabis et illi foli fervies.

Exinde coepit Iefus praedicare et dicere Paenitentiam agite: adpropinquavit enim regnum caelorum.

Ambulans autem iuxta mare Galilaeae vidit duos fratres, Simonem qui vocatur Petrus et Andream fratrem eius, mittentes rete in mare; erant enim piscatores.

Et ait illis Venite poft me, et faciam vos fieri pifcatores hominum.

At illi continuo relictis retibus fecuti funt eum.

Et procedens inde vidit alios duos fratres, Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem eius, in navi cum Zebedaeo patre eorum reficientes retia fua, et vocavit eos.

Illi autem ftatim relictis retibus et patre fecuti funt eum.

Et circumibat Iefus totam Galilaeam, docens in fynagogis eorum et praedicans evangelium regni et fanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo.

Beati pauperes fpiritu, quoniam ipforum eft regnum caelorum.

Beati mundo corde, quoniam ipfi deum videbunt.

V, 13. Jus fijuth falt airthos, ïth jabái falt báud vaírthith, hvê fal

tada?

15.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

ak ana lukarnaftathin*, jah liuhteith* alláim tháim in thamma garda *.

16. Sva liuhtjái liuhath ïzvar ïn andvaírthja mannê, ei gasaíhváina ïzvara gôda vaúrstva jah háuhjáina attan ïzvarana thana ïn himinam.

17. Ni hugjáith, ei kvêmjáu * gataíran vitôth áiththáu praúfêtuns. ni kvam gataíran, ak usfulljan.

18.,Amên áuk kvitha ïzvis: und that' ei usleithith himins jah aírtha, jôta áins áiththáu áins ftriks ni usleithith af vitôda, untê allata vaírthith.

19. ‚Ïth faei nu gataírith áina anabusnê thizô minnistônô jah láisjái sva mans, minnista * háitada ïn thiudangardjái himinê; ïth faei táujith jah láisjái fva, fah* mikils háitada in thiudangardjái himinê.

,, 20. Kvitha áuk ïzvis, thatei nibái managizò vaírthith ïzvaráizos garaíhteins tháu thize bôkarje jah Fareifáiê, ni tháu kvimith in thiudangardjái himinê.

[ocr errors]

21.,Háufidêduth, thatei kvithan ïft tháim áirizam,Ni maúrthrjáis; ith faei maúrthreith, fkula vaírthith ftáuái.

,, 22.,Aththan ïk kvitha ïzvis, thatei hvazuh môdags brothr feinamma [fvarê] fkula vaírthith ftáuái; ïth faei kvithith brothr feinamma,raka', fkula vaírthith gakvumthái; aththan faei kvithith,dvala', f'kula vaírthith ïn gaíaínnan funins.

[ocr errors]

23.,Jabái nu baíráis aibr* thein du hunslaftada jah jáinar gamuneis thatei brothar theins habáith hva bi thuk,

« PreviousContinue »