Tondalus' visioen en St. Patricius' vagevuur, Part 1

Front Cover
W. Siffer, drukker der Koninklijke Vlaamsche Academie, 1914
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 250 - Over a gulf, and with the agony With which it clings seems slowly coming down; Even as a wretched soul hour after hour, Clings to the mass of life; yet clinging, leans; And leaning, makes more dark the dread abyss In which it fears to fall : beneath this crag, Huge as despair, as if in weariness, The melancholy mountain yawns; below...
Page 250 - And, leaning, makes more dark the dread abyss In which it fears to fall ; beneath this crag Huge as despair, as if in weariness, The melancholy mountain yawns ; below, You hear but see not an impetuous torrent Raging among the caverns, and a bridge* Crosses the chasm ; and high above there grow, With intersecting trunks, from crag to crag, Cedars, and yews, and pines ; whose tangled hair Is matted in one solid roof of shade By the dark ivy's twine. At noonday here 'Tis twilight, and at sunset blackest...
Page 249 - And winds with short turns down the precipice. And in its depth there is a mighty rock, Which has, from unimaginable years, Sustained itself with terror and with toil Over a gulf, and with the agony With which it clings seems slowly coming down ; Even as a wretched soul hour after hour Clings to the mass of life ; yet, clinging, leans ; And, leaning, makes more dark the dread abyss In which it fears to fall.
Page 183 - Sagt mir, was bedeutet der Mensch? Woher ist er kommen? Wo geht er hin? Wer wohnt dort oben auf goldenen Sternen?« Es murmeln die Wogen ihr ewges Gemurmel, Es wehet der Wind, es fliehen die Wolken, Es blinken die Sterne, gleichgültig und kalt, Und ein Narr wartet auf Antwort.
Page 286 - On les vend a Paris en la rue neufue nostre Dame a lenseigne de lescu de France.
Page 249 - I remember Two miles on this side of the fort, the road Crosses a deep ravine; 'tis rough and narrow, And winds with short turns down the precipice ; And in its depth there is a mighty rock, Which has, from unimaginable years, Sustained itself with terror and with toil Over a gulf, and with the agony With which it clings seems slowly coming down; Even as a wretched soul hour after hour.
Page 204 - Et homo, cum in honore esset, non intellexit : comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
Page 1 - ... ic vand in lattine Ende ooc so en es men gheen helighe scriftuere sculdich te rimene, want in den rijm een es gheen ander voordeel dan dat den hooren gheeft soeten luut Ende metten rimene so wen alle helighe scriftuere gheconfondeert7* (V/E z,8~3,4).
Page 304 - Een schoone historie van den ridder Malegys, die het vervaarlyk paard ros Beyaard...
Page 45 - Dit qu'on y voit. rent en ymaginations très-grandes et songes merveilleux, et veoient , ce leur sembloit , en dormant trop plus de choses que ils n'euissent fait en leurs chambres sur leurs lits. Tout ce affermoient-ils bien : « Et quant au matin nous feusmes...

Bibliographic information