Œuvres complètes, Volume 3 |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Contents
2 | |
8 | |
12 | |
14 | |
18 | |
32 | |
39 | |
42 | |
346 | |
354 | |
367 | |
375 | |
403 | |
440 | |
466 | |
475 | |
46 | |
47 | |
58 | |
74 | |
83 | |
89 | |
97 | |
298 | |
304 | |
313 | |
332 | |
485 | |
518 | |
533 | |
544 | |
555 | |
590 | |
657 | |
743 | |
748 | |
751 | |
Common terms and phrases
actions adorer affections amour anciens Apostres appellé apres Augustin avez avoit ayant catholique cecy celuy Certes ceste CHAPITRE chascun chef chose chrestiens cœur Concile confession consideration contraire corps croix d'estre demande devant devotion Dieu dire DISCOURS divine doctrine doit doncques donner doubte Eglise Escritures esprit estant esté estoit estre fayre fidelles Fils fondement font force general grace hommes honneur honnorable j'ay Jesus Jesus-Christ jour jugement l'ame l'amour l'autre l'Eglise l'Escriture l'honneur l'un laisser lieu livres main marque ment mesme miracles monde monstrer mort moyen n'en neantmoins Nostre Seigneur parle parmy parolles peché pensées Pere personne peuple porte pourquoy premier premiere propre qu'en qu'un quoy rayson regle resolution rien s'en s'il sacré sainct Paul sainct Pierre Sauveur second Seigneur semble sera servir seulement signe simple sinon sorte souvent spirituel subjet tems terre tion tousjours traitteur treuve verité vertu veut volonté vostre voyez vray
Popular passages
Page 731 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Page 735 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Page 736 - Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum, in pace : quia viderunt oculi mei salutare tuum : quod parasti ante faciem omnium populorum : lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israël.
Page 86 - Spiritus est Deus : et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
Page 470 - Oyez parler la pluspart des filles, des femmes, et des jeunes gens; ils ne se feindront nullement de dire : Un tel gentil-homme est fort vertueux, il a beaucoup de perfections : car il danse bien, il joue bien à toutes sortes de jeux, il s'habille bien, il chante bien, il cajole bien , il a bonne mine. Et les charlatans tiennent pour les plus vertueux d'entre eux , ceux qui sont les plus grands bouffons.
Page 156 - Et personne ne quittera pour moi et pour l'Evangile sa maison , ou ses frères , ou ses sœurs , ou son père , ou sa mère , ou sa femme , ou ses enfants , ou ses...
Page 192 - Domine, ne in furore tuo arguas me : ñeque in ira tua corripias me.
Page 626 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu. Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam : * propter nomen tuum, Domine, vivificabis me in aequitate tua.
Page 376 - ... ainsi peut une âme vigoureuse et constante vivre au monde sans recevoir aucune humeur mondaine...
Page 412 - Ceux qui se sont promenez en un beau jardin n'en sortent pas volontiers sans prendre en leur main quatre ou cinq fleurs pour les odorer , et tenir le long de la journée: ainsi...