Etant évident par l'expérience , que fi la bible traduite en langue vulgaire étoit permife indifféremment à tout le monde , la témérité des hommes feroit caufe qu'il en arriveroit plus de dommage que d'utilité: Nous voulons... Historique ecclésiastique - Page 210by Claude Fleury - 1734Full view - About this book
 | Louis Ellies-Dupin - 1701
...Bible traduite en Langue Vulgaire étoit pcrmiw fc indifféremment à tout le monde , la tcmerité M des hommes feroit caufe qu'il en arriveroit plus » de dommage que d'utilité , nous voulons qu'à 5>cét égard on s'en rapporte au jugement de l'Eï'vêque, ou de l'Inquifiteur ,' qui fur l'avis du... | |
 | Claude Fleury - 1751
...n'eft nullement conforme à l'édition vulgate. IV. Régie. Etant évident par l'expérience , que fi la bible traduite en langue vulgaire étoit permife...voulons qu'à cet égard on s'en rapporte au jugement de l'evêque ou de l'inquifiteur, qui fur l'avis du curé ou du confefleur, pourront accorder la permifïion... | |
 | Claude Fleury - 1756
...n'eft nullement conforme à l'édition vulgate. IV. Règle. Etant évident par l'expérience , que fi la bible traduite en langue vulgaire étoit permife...indifféremment à tout le monde , la témérité des hommes fèroit caufè qu'il en arriveroit plus de dommage que d'utilité : Nous voulons qu'à cet égard on... | |
 | Claude Fleury - 1761
...Règle. Etant évident par ^expérience , que fi la bible traduite en langue vulgaire étoit permile indifféremment à tout le monde , la témérité des hommes feroit caufe qu'il en arriverait plus de dommage que d'utilité : Nous voulons qu'.i cet égard on s'en rapporte au jugement... | |
 | Nicolas Fréret - 1767 - 268 pages
...cinquieme regle de l'index, dont voici la traduction (i). ,, Etant évident, par l'expérience , que fi la Bible traduite en langue vulgaire étoit permife...des hommes feroit caufe qu'il en arriveroit plus de mal que de bien ; nous voulons que l'on s'en rapporte au jugement de l'Evêque , ou de i'Inquifiteur... | |
 | Nicolas Fréret - 1775
...règle de l'index , dont voici la traduction ( i ) : " Etant évident , par l'expérience , que fi la bible traduite en langue vulgaire étoit permife...des hommes feroit caufe qu'il en arriveroit plus de mal que de bien ; nous voulons que l'on s'en rapporte au jugement de l'évéque , ou de l'inquifiteur... | |
 | Nicolas Fréret - 1787
...cinquieme regle de l'index, dont voici la traduftion. ( i8 ) « Etant évident , par l'expérience , que fi la Bible , traduite en langue vulgaire , étoit permife...indifFéremment à tout le monde , la témérité des hommes ferok caufe qu'il en arriveroit plus de mal que de bien ; noue voulons que l'on s'en rapporte au jugement... | |
 | 1857
...permise indifféremment à tout le monde, la témérité des hommes serait cause qu'il en arriverait plus de dommage que d'utilité, nous voulons qu'à cet égard on s'en rapporte au jugement de l'éveque ou de l'inquisiteur, qui, sur l'avis du curé ou du confesseur, pourront accorder la permission... | |
 | 1734
...n'efl nullement conforme à l'édition vulgate. IV. Règle. Etant évident par l'expérience , que fi la bible traduite en langue vulgaire étoit permife...feroit caufe qu'il en arriveroit plus de dommage que d'utilitéj Nous voulons qu'à cet égard en s'en rapporte au jugement de l'évêque ou de l'inquiliteur... | |
 | Nicolas Fréret - 1787
...règle de l'Index, dont voici la traduftion. ( 18 ) « Etant évident , par l'expérience , que fi la Bible , traduite en langue vulgaire , étoit permife...des hommes feroit caufe qu'il en arriveroit plus de mal que de bien ; noitï voulons que l'on s'en rapporte au jugement de l'évêque ou de Pinquifiteur... | |
| |