Page images
PDF
EPUB

voyons Elie viendra le delivrer.

50. Mais Jesus jettant un grand cri pour la feconde fois, rendit l'efprit.

p51. En même tems te voile du temple fe dechira en deux depuis le haut jufqu'en bas : la terre trembla : les pierres fe fendirent: 52. les fepulcres s'ouvrirent; & plu. fieurs corps des Saints, qui étoient dans le fommeil de la mort, reffufciterent

3. & fortant de leurs tombeaux aprés fa refurrection, ils vinrent en la ville fainte, & furent vâs de plufieurs perfon

nes.

54. Le Centenier, & ceux qui étoient avec lui pour garder JESUS, ayant vu le tremblement de terre, & tout ce qui fe paffoit, furent faifis d'une extrême crainte, & dirent: Cet homme étoit vrayment Fils de Dieu.

[ocr errors]

qui

55.Il y avoit là aufplufieurs femmes regardoient de

loin, & qui avoient fuivi JESUS depuis la Galilée, ayant foin de l'affifter ;

P 2. Pa56. entre lefquelles ral. 3. étoient Marie Made- 14. lene, Marie mere de Jacques & de Jofeph, & la mere des fils de Zebedée.

9 57. Sur le foir, un 9 Marc. homme riche, de la is.42. ville d'Arimathie › Luc.23. nommé Jofeph qui so. étoit aufli Difciple de Joan.19. Jesus,

38. 58. vint trouver Pilate, & lui ayant demandé le corps de JE sus, Pilate commanda qu'on le lui donnât.

59. Jofeph ayant donc pris le corps, l'envelopa linceul blanc,

dans un

60. le mit dans fon fepulcre, qui n'avoit point encore fervi, & qu'il avoit fait tailler dans le roc; & puis ayant roulé une gran de pierre à l'entrée du

. 6. Expl. le mineur.

fepulcre, il fe retira.

64 Commandez

61 Marie Madele- donc que le fepulcre ne, & l'autre Marie, étoient là fe tenant affifes auprés du fepul

cre.

[ocr errors]

62. Le lendemain, qui étoit le jour d'aprés celui qui eft apellé la Preparation du Sabbat, les Prin ces des Prêtres & les Pharifiens s'étant af femblez; vinrent trouver Pilate,

63. & lui dirent : Seigneur nous nous fommes fouveaus que cet impofteur a dit, lorfqu'il étoit encore en vie, je reffufciterai trois jours aprés

ma mort:

foit gardé jufqu'au troifiéme jour de peur que fes Difciples ne viennent derober fon corps, & ne difent au peuple: I1 eft reffuscité d'entre les morts; & ainsi la derniere erreur feroit pire que la premiere.

65. Pilate leur repondit: Vous avez des gardes, allez, faitesle garder comme vous l'entendrez.

66. Ils s'en allerent donc, & pour s'affûrer du fepulcre, ils en fcellerent la pierre, & y mirent des gardes,

CHAPITRE XXVII.

La terre tremble, les gardes font épouvantez. Un -Ange annonce aux femmes que Esus eft ressuscité. Lui-même leur aparoît, & leur commande d'aller dire aux Apôtres qu'ils le verront en Galilée. Les gardes corrompus par argent, difent que le corps de Jesus a été enlevé. Les Difciples le voyent en Galilée. Il les envoye pour enfeigner & pour bâtifer toutes les nations.

[ocr errors]

Ais cette brillant comme un é- †Samesemaine é- clair, & fes vêtemens di faint. blancs comme la

tant paffée, le premier jour de la fuivante commençoit à peine à luire, que Marie Ma delene & une autre Marie vinrent pour voir le fepulcre.

2. Et tout d'un coup il fe fit un grand trem blement de terre ; car un Ange du Seigneur defcendit du Ciel, & vint renverser la

pierre qui fermoit le fepulcre, & s'affit def fus.

3. Son vffage étoit

nege. 4. Les gardes en furent tellement faifis de frayeur, qu'ils devin rent comme morts.

sa Mais l'Ange s'adreffant aux femmes, leur dit: Pour vous, ne craignez point; car je fçai que vous cherchez Jesus qui a été crucifié :

6. il n'eft point ici : car il eft ́rèssuscité comme il l'avoit dit. Venez,& voyez le lieu où le Seigneur avoit

*. 1. Grec. ψὲ δὲ σαββατῶν, ce qui peut fignifier poft hebdomadam, & c'est le fens qui paroît le plus naturel.

Marc.

16. 1.

Ioan. 10.

11.

[ocr errors]

Rouler.

été mis.

7.Et hâtez-vous d'aller dire à fes Difciples qu'il eft reffufcité. Il fera devant vous en Galilée. C'est là que vous le verrez: je vous en avertis auparavant ¶.

8. Ces femmes fortirent aussi - tốt du sepulcre avec crainte, & beaucoup de joye & elles coururent an noncer ceci aux Difciples.

,. En même temps Jesus fe prefenta devant elles, & leur dit; Le falut vous foit donné. Et elles s'approchant lui embrafferent les pieds, & l'adorerent.

10. Alors JEsus leur dit : Ne craignez point. Allez dire à † Ven- mes freres qu'ils aildredy lent en Galilée : c'est aprés là qu'ils me verront. Fâques. 11. Pendant qu'elles y alloient, quel ques uns des gardes vinrent à la ville, &

rapporterent tout ce qui s'étoit paffé aux Princes des Prêtres;

12. qui s'étant affemblez avec les Senateurs, & ayant deliberé enfemble, donnerent une grande fomme d'argent aux foldats,

13. en leur difant :

Dites que fes Difciples font venus la nuit, & ont derobé fon corps pendant que vous dormiez.

neur

[ocr errors]
[ocr errors]

14. Et fi le Gouvervient à le fçavoir nous l'appaiferons & nous vous mettrons en feureté. 15. Les foldats ayant reçû cet argent, firent ce qu'on leur avoit dit: & ce bruit qu'ils répandirent dure encore aujourd'hui par mi les Juifs.

16. Or les onze Difciples s'en allerent en Galilée fur la montagne où Jesus leur avoit commandé de fe trouver.

[ocr errors]

V. 15. Lettr. a été répandu parmi les Juifs

jufques aujourd'hui.

17. Et le voyant là, ils l'adorerent: quelques uns néanmoins furent en doute. 18. Mais Jesus s'approchant leur parla ainfi Toute puiffance m'a été donnée dans le Ciel & dans la

terre.

a 19. Allez donc, & inftruisez tous les peu

. 20. Lettr. voici.

ples

les bâtifant au nom du Pere, & du Fils, & du Saint Efprit ?

[blocks in formation]

Ibid. Expl. jufqu'à la fin du monde.

té.

de deste

« PreviousContinue »