17.foit qu'il dorme, feme, ou qu'il fe leve durant la nuit & durant le jour, la femence germe, & croît fans qu'il fache comment * ; 28. car la terre produit d'elle-même, premierement l'herbe, enfuite l'épi, puis le blé tout formé qui remplit l'épi. 32. monte, quand il eft femé, jusqu'à devenir plus grand que tous les autres legu mes, & pouffe de f grandes branches, que les oifeaux du ciel peuvent fe repofer fous fon ombre. 29. Et lorfque le fruit eft dans fa maturité, on y met auffi tôt la faucille, parce que le tems de la moiffon eft venu. 30. Il dit encore: A quoi compareronsnous le Royaume de Dieu, & par quelle parabole le reprefente rons-nous ? b31. Il est femblable à un grain de ✶ senevé, qui étant la plus petite de toutes les femences qui font dans 33. 11 leur parloit ainfi fous diverfes paraboies, felon qu'ils étoient capables de l'entendre: 34. & il ne leur parloit point fans paraboles : mais étant en particulier il expliquoit tout à fes Difciples. 35. * Ce même jour fur le foir, il leur dit Paffons de l'autre cô té de l'eau. i 36. * Et aprés qu'ils hMatth. la terre, lorsqu'on l'y y avoit encore d'au- 8.23. Verf. 27. Autr. fans qu'il le fache. Verf. 35. Autr. Ce jour-là il leur dit, lorsque le foir fut venu, &c. Verf. 36. Autr. Et quittant auffi-tôt le pest ple, &c. N. T. Tome 1. G Luc. 8. 22. tres barques qui le fui- 37. Alors un grand Verf. 37. Autr. 39. S'étant éveillé, il parla au vent avec menaces, & dit à la mer: Tais-toi, calmetoi. Et le vent ceffa & il fe fit un grand calme. 40. Alors il leur dit: Pourquoi êtes-vous ainfi timides ? Comment n'avez vous point encore de foi ? Ils furent faifis d'une extrême crainte ; & ils fe difoient l'un à l'autre: Quel eft donc celui-ci, à qui les vents & la mer obeïffent ? poussa les vagues avet tant de violence dans la barque, &c. CHAPITRE V. à une le JESUS delivre un possedé. Il permez a Matth. al. 8.28. Yant paffé la 2. Et Jesus ne fut Amer,ils vinrent pas plûtôt defcendu de Luc. 8. aa païs des* Gerafe- la barque, qu'il fe pre 26. niens. fenta à lui un hom Verf. 1. Grec. Gadareniens. me poffedé de l'efprit impur, fortant des fepulcres, 3. où il faifoit fa demeure ordinaire ; & perfonne ne le pouvoit plus lier, même avec des chaînes : 4. car ayant fouvent été lié de chaînes, & ayant eu les fers aux pieds, il avoit rompu fes chaînes, & brifé fes fers, & nul homme ne le pouvoit domter. 5. * Il demeuroit jour & nuit fur les montagnes & dans les fepulcres, criant & se meurtriffant luymême avec des pierres, 6. Lors donc qu'il eut vû JEsus de loin, il courut à lui, & l'adora ; nom de Dieu, de ne me point tourmenter; 8. car Jesus lui diEfprit impur, foit fors de cet homme. 9. Et il lui demanda: Comment t'appelles tn? A quoi il répondit: Je m'apelle Legion > parce que nous fommes plufieurs: 10. & il le prioit avec inftance qu'il ne les chaffât point hors de ce païs - là. 11. Or il y avoit là un grand troupeau de pourceaux qui paiffoient le long des montagnes ? 12. & ces demons le fupplioient, en lui difant: Envoyez-nous dans ces pourceaux, afin que nous y entrions. . 4. Autr. car ayant souvent eu les fers aux pieds, étant lié de chaînes, &c. Verf. 5. Autr. il demeuroit jour & nuit dans les fepulcres, & fur les montagnes, &c. étoit environ de deux mille, courut avec impetuofité fe precipiter dans la mer > où ils farent tous noycz. voir ce 14. Ceux qui menoient paître les pourceaux, s'enfuïrent, & en allerent porter les nouvelles dans la ville & dans les champs : ce qui fit que plufieurs fortirent pour qui étoit arrivé. 15. Et étant venus à Jesus, ils virent celui qui avoit été tourmentć le demon, par affis habillé, & en fon bon fens; ce qui les remplit de crainte. 16. Et ceux qui avoient été prefens leur ayant rapporté bMatth, tout ce qui étoit arrivé 3. 18. au poffedé & aux pour Luc. 8. ceaux, 41. 17. ils commencerent à le prier de fortir de leur païs. 18. Comme il rentroit dans la barque celui qui avoit été tourmenté par le demon * le fupplia qu'il lui permit * d'aller avec lui : 19. mais Jesus le lui refufa, & lui dit : Allez-vous en chez vous trouver vos proches, & leur annoncez les grandes graces que Vous avez reçûës du Seigneur, & la mifericorde qu'il vous a faite, 20. Cet homme s'en étant allé, commença à publier en Decapolis les grandes graces qu'il avoit reçûës de JESUS ; & tout le monde étoit ravi en admiration. b21. Jesus étant encore repaffé dans la barque à l'autre bord*, lorfqu'il étoit auprés de la mer une gran de foule de peuple s'a Verf 16 1. avoient vú. Verf. 18. Autr, le fupplia de lui permettre de l'accompagner. 1bib. 1. d'être avec lui. Verf. 11. Expl. vers Capharnaïm, mafla autour de lui. 24. JESUS s'en alla avec lui; & il étoit fuivi d'une grande fou le de peuple, qui le preffoit. 25. Alors une femme malade d'une perte de fang depuis douze ans, 26. qui avoit beaucoup fouffert entre les mains de plufieurs médecins, & qui ayant depensé tout fon bien, n'en avoit reçû aucun foulagement, mais s'en étoit toûjours trouvée plus mal, & toucha fon vêtement; 28. car elle difoit: Si je puis feulement toucher fon vêtement, je ferai guerie. 29. Au même inftant la fource du fang, qu'elle perdoit fut fechée, & elle fentit dans fon corps qu'elle étoit guerie de cette maladie. 30. Auffi tôt Isus connoiffant en foi même la vertu qui étoit fortie de lui, fe retourna au milieu de la foale, & dit: Qui eft ce qui a touché mes vêtemens ? Yous 31. Ses Difciples lui dirent : Vous voyez que la foule preffe de tous côtez & vous demandez qui vous a touché? 32. Et il regardoit tour autour de lui pour voir celle qui * l'avoit touché. 33. Mais cette femme qui fçavoit ce qui s'étoit paffé en elle, étant faifie de crainte 27. ayant oüi parler de Jesus, vint dans la foule par derriere, Verf. 13. Grec. & je sçai qu'elle vivra. Verf. 32. 1. avoit fait cela. |