Page images
PDF
EPUB

té, que vous ne me difiez Beni foit celui verrez plus deformais qui vient au nom du jusqu'à ce que vous Seigneur.

[blocks in formation]

JESUS au jour du fabat guerit un hydropique chez un Pharifien. Il prouve que cela eft permis. On doit cheifir la derniere place en un feftin; y convie les pauvres, plûtôt que les riches. La parabole de ceux qui s'excu fent d'y aller. il faut renocer à tout, pour Juivre JESUS-CHRIST. Comme il faut prevoir, avant que de commencer une tour, fi l'on peut l'achever. Le fel infipide.

1. Ubat Jesus entra dans la maifon d'un des principaux Pharifiens pour y prendre fon repas; & ceux qui étoient là l'obfer. voient.

'N jour de fab

2. Or il y avoit devant lui un homme hydropique :

3. & Jesus s'adreffant aux Docteurs de la loi & aux Pharifiens, leur dit: Eft-il permis de guerir les malades au jour du fabbat?

4. Et ils demeurerent dans le filence.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

rez convicz à des nôces; ne prenez point la premiere place, de peur qu'il ne fe trouve parmi les conviez une perfonne plus confiderable que vous; 9. & que celui qui aura invité l'un & l'autre ne vienne vous dire: Donnez vôtre place à celui-ci ; & qu'alors vous foyez reduit à vous tenir avec honte au dernier lieu. a 10.Mais quand vous aurez été convié, allez vous mettre à la derniere place, afin que lorfque celui qui vous bMatth. a convié fera venu, il

a Prov. 25.7.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

juftes.

15. Un de ceux qui étoient à table, ayant entendu ces paroles, lui dit: Heureux celui qui mangera du pain dans le Royaume de Dieu!

16. † Alors Insus lui dit : Un homme fit un jour un grand fouper, auquel il invita plufieurs perfonnes.

17. Et à l'heure du fouper il envoya fon ferviteur dire aux conviez de venir, parce

que tout étoit prêt.

18. Mais tous, comme de concert, commencerent à s'excufer. Le premier lai dit: J'ai acheté une terre, & il faut neceffairement que j'aille voir je vous fupplic de m'excufer.

19. Le fecond lui dit: I'ai acheté cinq couples de bœufs, & je m'en vas les éprouver je vous fupplic de m'excufer. 20. Et le troifiéme lui dit l'ai époufé une femme, ainfi je n'y puis aller :

21. Le ferviteur étant revenu rapporta tout ceci à fon Maître. Alors le pere de famille fe mit en colere, & dit à fon ferviteur: Allez vous - en vitement dans les places & dans les rues de la ville, & amenez ici les pauvres, les eftropiez,les aveugles & les boiteux.

22. Le ferviteur lui dit enfuite: Seigneur,

*. 26. 1. fon ame.

ce que Vous avez commandé eft fait, & il y a encore des places de refte.

23. Le maître dit an ferviteur: Allez dans les chemins, & le long des hayes, & forcez les gens d'entrer, afin que ma maifon fe rempliffe:

24. car je vous affure que nul de ces hommes que j'avois conviez ne goûtera de mon fouper.

25. Une grande troupe de peuple marchant avec Iesus, il fe retourna vers eux, & il leur dit :

26. Si quelqu'un † Un S. vient à moi, & ne hait Mart. pas fon pere & fa me- Pontife. re, fa femme, fes en- Matth. fans, fes freres & fes fœurs, & même * fa propre vie, il ne peut être mon disciple.

10.37.

cMatth.

27.Et quiconque ne porte pas la croix, & 10.38. ne me fuit pas, ne peut être mon difciple.

16.24.

Marc.8.

28. Car qui eft ce- 34. lui d'entre vous, qui

aMatth.

Matth.

49.

voulant bâtir une tour ne fuppute auparavant en repos à loifir la dépense qui y fera neceffaire, pour voir s'il aura de quoi l'ache

ver ?

[ocr errors]

tous ceux

29. de peur qu'en ayant jetté les fondemens, & ne pouvant l'achever qui verront ce bâti ment imparfait ne commencent à fe mocquer de lui,

30. en difant : Cet homme avoit comS. 13: mencé à bâtir, mais il n'a pû achever. 31. Ou qui eft le Roi, qui fe mettant en campagne pour combattre un autre Roi, ne confulte auParavant en repos loifir s'il pourra marcher avec dix mille

hommes contre un exnemi qui s'avance vers lui avec vingt - mil

le?

32. Autrement il lui envoye des Ambaffadeurs lorfqu'il eft encore bien loin, & lui fait des propofitions de paix.

33. Ainfi, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il a, ne peut être mon difciple ¶.

d 34. Le sel eft bon : que fi le fel devient fade, avec quoi l'affaifonnera-t'on ¿

35. Il n'eft plus propre ni pour la terre, ni pour le fumier : mais on le jette dehors. Que celui- là l'entende qui

a des oreilles tendre.

pour ca

CHA

[blocks in formation]

Les Pharifiens murmurent de ce que Jesus reçoit les pecheurs. Les paraboles de la brebi, de la drachme perdue. L'enfant prodigue. La joye du Ciel pour la converfion d'un pe

cheur.

Es Publicans

1.t*L & les gens de

mauvaise vie fe tenant auprés de JESUS pour l'ecouter,

2. les Pharifiens & les docteurs de la loi en murmuroient, & difoient: Quoi, cet homme reçoit des gens de mauvaise vie, & mange avec eux ? 3. Et Jesus leur propofa certe parabole :

5. & lors qu'il l'a† III. retrouvée, il la met Dimanfur fes épaules avec che ajoye: prés la 6. & étant retour- Pentec. né en fa maifon il apelle fes amis & fes voifins, & leur dit:Rejoüiffez- vous moi, parce que j'ay trouvé ma brebi qui étoit perduë?

avec

7. Je vous dis de même, qu'il y aura plus de joye dans le Ciel pour un feul pe- aMatth. cheur qui fait peni- 18.12. tence, que pour qua tre-vingts-dix-neuf juftes qui n'ont pas besoin de penitence.

4 4. Qui eft l'homme d'entre vous, qui ayant cent brebis, & en ayant perdu une, ne laiffe les quatre vingts-dix-neuf autres dans le defert, pour 8. Ou qui eft la s'en aller aprés celle qui s'eft perduë, juf- drachmes, & en ayant qu'à ce qu'il la trouve:

Verf. 1. Grec. Tous &c.
N. T. Tome I.

femme qui ayant dix

perdu une, n'allume

N

« PreviousContinue »