Page images
PDF
EPUB

manger ni à lui, mais
aux Prêtres feuls ? c
d 5.Ou n'avez-vous
point lû dans la loi que
les Prétres aux jours du
sabbat, violent le fab
bat, dans le temple,
& ne font pas néan-
moins coupables ?
6. Or je vous de-
clare qu'il y a ici quel-
qu'un plus grand que
le Temple.
e7. Que fi vous fça-
viez bien ce que
veut dire cette parole:
J'aime mieux la mife-
ricorde que le facrifi-
ce, vous n'auriez ja
mais condamné des
innocens.

8, Car le Fils de l'homme eft maître du fabbat même.

9. Etant parti de là, il vint en leur Synagogue, f10. où il fe trouva un homme qui avoit une main feche. Ils lui demanderent avoir un fujet de l'ac cufer, s'il étoit permis de guerir aux

,

pour

jours du fabbat.

11. Mais il leur re

c

Levit.

28.9.

pondit : Qui fera 24.9.
l'homme d'entre vous, d'Num.
qui ayant une brebi
qui vienne à tomber
dans une foffe le jour
du fabbat, ne la pren-
dra pas pour l'en re-
tirer?

12. Or combien un
homme eft-il plus ex-
cellent qu'une brebi?
11 eft donc permis de er.Rom.
faire du bien les jours 15.22.
du fabbat.
Ecclef.

13. Alors il dit à cet 4. 17.
homme: Etendez vô- Ofée.6.
tre main. Il l'étendit, 6.
& elle devint faine Suprà.
comme l'autre.

14. Mais les Pha-
rifiens étant fortis,
tinrent confeil enfem-
ble contre lui des
moyens qu'ils pour
roient prendre pour le
perdre.

9.13.

f Marc.
15. JESUS le fça- 3.1.
chant fe retira de ce Luc. 6.
lieu- là; & beaucoup 6.
de perfonnes l'ayant
fuivi,il les guerit tous:

16. Et il leur com

.7. Lettr. Ce que c'eft: Je veux la mifericor

de & non pas le facrifice.

[ocr errors]

1

g Ifai.
42. 1.

manda de ne le point
découvrir;
17.afin que cette pa-
role du Prophête Ifaïe
fût acomplie :

*

18. Voici mon ferviteur que j'ai élû, mon bien aimé dans lequel j'ai mis toute mon affection. Je ferai repofer fur lui mon efprit, & il anSuprà noncera la juftice * aux nations.

9.34.
Marc. 3.

[merged small][merged small][ocr errors]

voix

19. Il ne difputera
point il ne criera
Luc. 11. point & perfonne
n'entendra fa
dans les ruës;
20.il ne brifera point
le rofeau caffé, & il*
n'achevera point d'é-
teindre la méche qui
fume encore ›
jufqu'à
ce qu'il faffe triom
pher la justice de fa

17.

caufe:

*

21. & les nations

efpereront

Nom.

&

22. Alors on lui prefenta un possedé, aveugle & muer il le guerit, enforte qu'il commença à parler & à voir.

23. Tout le peuple en fut rempli d'admiraration; & ils difoient : N'eft ce point là le fils de David?

b24. Mais les Pharifiens entendant cela, difoient: Cet homme ne chaffe les demons que par la vertu de Beelzebut Prince des demons.

i25. Or Jesus connoiffant leur pensées, leur dit. Tout Royaume divifé contre lui même sera ruiné, & toute ville ou maifon qui eft divifée contre elle-même, ne pourra fubfifter.

en fon 16. Que fi fatan

V. 18. Lettr. Mon ame a mis toute fon affetion.

Ibid. Autr. Le jugement dernier. Auguft.civit.
Dei lib. 20. cap.30. Hieronym. epift. 159.
V. 20. Lettr. N'éteindra point.

1bid. Lettr. Faffe fortir le jugement en vic

toire.

chaffe fatan, il eft di

vifé

me :

ra t'il

avec moi, diffipe.

3.28. 29. Luc. 12. 10.

contre foi-mê- k 31. C'eft pourquoi k Mare. comment donc je vous declare que fon Royaume fubfifte- tout peché & tout blafpheme fera remis aux hommes mais le blafphême contre le Saint Efprit ne leur fera point remis.

27. Et fi c'est par Béelzébut que je chaf fe les demons, par qui vos enfans les chaffent ils? C'eft pourquoi ils feront euxmêmes vos juges.

28. Que fi je chaffe les demons par l'Efprit de Dieu, le Royaume de Dieu eft donc parvenu jufqu'à vous *.

29. Mais comment quelqu'un peut-il entrer dans la maifon du fort, & piller fes armes ce qu'il poffede, fi auparavant il ne lie le fort, pour pouvoir enfuite piller fa maison ?

30. Celui qui n'eft point avec moi, est contre moi: & celui qui n'amaffe point

32. Et quiconque aura parlé contre le Fils de l'homme, il lui fera remis mais fi quelqu'un a parlé contre le Saint Efprit, il ne lui fera remis ni en ce fiecle, ni dans le fiecle à venir.

33. Ou* dites que l'arbre eft bon, & que le fruit en eft bon auffi: ou dites que l'arbre étant mauvais, le fruit aufli en eft mauvais: car c'est par le fruit qu'on connoît l'arbre.

34. Race de viperes, comment pouvez vous dire de bonnes chofes,

. 28. Autr. Vous a été annoncé.

V. 29. Expl Vafa, ou enrún, felon le mot hebreu auquel ils repondent, fignifient armes & meubles.

. 32. Lettr. Dit une parole. V. 33. Lettr. Faites.

vous qui êtes mechans? 1 Luc.6. I car c'eft de la plenitude du cœur que la bouche parle.

45.

35. L'homme qui eft bon, tire de bonnes chofes de fon bon trefor*: & l'homme qui eft mechant, tire de mauvaises chofes de fon mauvais trefor. 36. Or je vous declare que les hommes rendront compte au jour du jugement de toute parole inutile † II. qu'ils auront dite. Mercre- 37. Car vous ferez dideCa juftifié par vos paroles, & vous ferez con

rême. minfrà

16. 4. Luc.11.

I. Cor.

damné

les.

par vos paro

38. † Alors quelques-uns des Scribes 29. & des Pharifiens lui dirent : Maître, 1. 22. nous voudrions bien DJon.2. que vous nous fiflitz voir quelques prodi

2.

o Jon.3. ges.

[ocr errors]

P3.Reg.

10. I. 2.Paral.

9.

9 Luc.

11.24.

m 39. Mais il leur repondit : Cette race mechante & adultere demande un prodige ;

& on ne lui en donnera point d'autre que celui du Prophêre Jo

nas.

n 40. Car comme Jonas fut trois jours & trois nuits dans le ventre de la baleine, ainfi le Fils de l'homme fera trois jours & trois nuits dans le cœur de la terre.

41. Les Ninivites s'éleveront au jour du jugement contre cette race, & la condamneront ;

parce

qu'ils ont fait penitence à la predication de Jonas : & cependant il y a ici plus que Jonas.

P 42. La Reine du midi s'élevera au jour du jugement contre cette race, & la condamnera; parce qu'elle eft venue des extrémitez de la terre pour entendre la fageffe de Salomon : & cependant il y a ici plus que Salomon.

9 43. Lorfque l'efe

V. 35. Grec. Du bon trefor de fon cœur. . 38. Lettr. Voulons voir un figne de vous.

prie

prit impur eft forti fa mere & fes freres

[ocr errors]

d'un homme il va dans des lieux arides cherchant du repos, & il n'y en trouve

point.

[blocks in formation]

47. Et quelqu'un

44. Alors il dit: Je lui dit: Voilà vôtre

retournerai dans ma maifon d'où je fuis forti: & revenant il la trouve vuide, nettoyée & parée.

45. En même tems il va prendre avec lui fept autres efprits plus méchans que lui; & entrant dans cette mai fon, ils y demeurent: & le dernier état de cet homme devient pire que le premier. C'eft ce qui arrivera à cette race criminelle.

46. Lorsqu'il parloit encore au peuple,

mere & vos freres qui font dehors, & qui vous demandent.

48. Mais il répondit à celui qui lai dit cela: Qui eft ma mere, & qui font mes freres ?

49. Et tendant fa main vers fes Difci ples: Voici ma mere, dit-il, & mes freres.

2. Petr. 50. Car quiconque 2, 20. fait la volonté de mon Pere qui eft dans les Cieux celui-là eft mon frete, ma fœur & ma mere J.

[ocr errors]

{ Mare.

3.31. Luc.8.

[merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »