Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Les Pharifiens demandent à lesus- CHRIST un figne dans le Ciel. Il les reprend de ce qu'ils ne connoiffent pas les fignes des tems. Il avertit fes Difciples de fe garder du levain des Pharifiens

des Sadducéens, il leur demande qui ils croyent qu'il eft. S. Pierre declare qu'il eft le Fils de Dieu. Il lui promet de bâtir fur lui fon Eglifa, & de lui donner les clefs du Ciel. Il trouve manvais qu'il s'opose à sápassion, & l'apelle Satan, c'est-à-dire adverfaire. Il enfeigne que chacun doit porter fa croix, & que Dieu nous: vendra felon nos œuvres.

"A

Lors les Pharifiens & les Sadducéens vinrent à lui pour le tenter, & le prierent de leur faire voir quelque prodige dans le Ciel. b. Mais il leur répondit: Le foir vous dites Il fera beau, parce que le ciel eft rouge:

3. & le matin vous dites: 11 y aura aujourd'hui de l'orage, parce que le ciel eft fombre

& rougeâtre.

*

4. Vous fçavez a Marc. donc reconnoître ce 8. 11. que préfagent les diverfes aparences du ciel, & vous ne fçavés point difcerner les fignes des tems que Dieu b Luc. a marquez ? c Cette 12.54. nation corrompue & adultere demande un c Suprà. prodige, & il ne lui 12.39. fera point donné d'autre prodige que celui du Prophéte Jonas:d & d 104. les laiffant il s'en alla.

Verf. 1. Autr. L'air.
Verf. 4. Grec. Hypocrites.

2.2.

e Marc.

5. Or fes Difciples étant paffés au delà de l'eau, avoient oublié de prendre des pains.

e 6.Et lEsus leur dit: 8.15. Ayés foin de vous garL3⁄4.12. der du levain des Pha I. rifiens & des Sadducéens.

7. Mais ils penfoient fsuprà & difoient entr'eux: * 14 17. C'est parce que nous Ioan.6. n'avons point pris de pains.

9.

re de

8. Ce que Jesus cong Suprà noiffant, il leur dit: 15.84. Hommes de peu de foi, pourquoi vous h Marc, entretenés - vous en8.17. femble de ce que vous Chai- n'avés point pris de pains? Saint f9. Ne comprenésvous point encore & S.Pierre ne vous fouvient il & faint point que cinq pains Paul, ont fuffi pour cinq mille hommes, & i Marc. combien vous en avés 8.28. remporté de paniers ? g 10 & que fept pains ont fuffi pour

Pierre.

Luc.9.

19.

en

quatre mille hommes, & combien vous avés remporté de corbeilles ?

Il. Comment ne comprenés-vous point que ce n'eft pas du pain dont je vous parLots, lorfque je vous ait dit de vous garder du levain des Pharifiens & des Sadducéens?

12.

Alors ils com

prirent qu'il ne leur avoit pas dit de fe gar der du levain qu'on met dans le pain, mais de la doctrine Pharifiens & des Sadducéens.

des

13 Jesus étant venu aux environs de Cefarée de Philippe interrogea fes Difciples, & leur dit : * Que difent les hommes? Qui difent-ils qu'eft le Fils de l'homme ? i 14 Ils lui répon dirent: Les uns difent que c'eft Jean Bapti

[ocr errors]

Verf. 7. Autr. Nous n'avons point pris de pains.

Ver. 12. Grec. Qui difent les hommes que je fuis, moi Fils de l'nomme ?

Re, les autres Elic, les autres Jeremie, ou quelqu'un des Prophé

tes.

15 TEsus leur dit: Et Vous autres, qui dite:-vous que je suis ?

k 16. Simon Pierre prenant la parole, lui dit : Vous êtes le CHRIST, Fils du Dieu Vivant.

17. Tasus lui répondit: Vous êtes bienheureux, Simon fils de lean, parce que ce n'eft point la chair & le fang qui vous ont revelé ceci, mais mon Pere qui eft dans les Gieux,

/ 18. Et moi auffi je vous dis que Vous êtes Pierre, & fur cetque te pierre je bâtirai mon Eglife; & les portes d'enfer ne prévaudront point contr'elle. m 19. Et je vous donnerai les clefs du Royaume des Cieux; & tout ce que vous

lierés fur la terre fera auffi lié dans les Cieux; & tout ce que vous délierés fur la terre, fera auffi délié dans les Cieux ¶.

20 En même.tems il commanda à fes Difciples de ne dire à perfonne qu'il fût lasus le CHRIST.

x loan.

670.

21. Dés lors lasus commença à découvrir à fes Difciples, qu'il falloit qu'il allât à Jerufalem; qu'il y fouffrit beaucoup de la part des *Senateurs, des Scribes & des Princes des Prêtres; qu'il y fût mis à mort; & I foun qu'il reffufcitât le 1.42. tro fiéme jour.

22. Et Pierre le m Ifai. prenant à part com 11.12. mença à le reprendre, Ioan. en lui difant: A Dieu 20.23. ne plaife: Seigneur, cela ne vous arrivera point.

223. Mais Esus fe a Marc. retournant, dit à Pier- 8.33.

Verf. 21. Lettr. Anciens.

Verf. 22. Autr. Et Pierre l'embrassant ou le

prenant avec la main. Grot. Jansen,

[blocks in formation]

27..

26. Et que ferviroit

[blocks in formation]

V. 23. Lettr. Allez aprés moi.
Ibid. Lettr. Des hommes.

✯. 24, Expl. Il y a par tout ici le mot d'ame, qui voudra jauver son ame, &c. Mais ce mot felon la phrafe hébraïque, fignifie la perfonne même, comme il paroît par Saint Luc. 17. 33. & ce que dit JESUS CHRIST eft fondé fur ces deux manieres de fe fauver & de fe perdre l'une temporelle & l'autre éternelle.

.28. Lettr. Ne goûteront point.

CHAPITRE XVII.

La transfiguration de Jesus. Il défend à ses Apôtres d'en parler jusqu'aprés fa Resurrection. Il declare qu'Elie étoit déja venu, entendant faint Jean Baptifte. Il délivre un lunatique, que fes Difciples n'avoient pû guerir. Un peu de foi peut transporter les montagnes. Le jeûne & l'oraifon chaffent les démons. JEsus prédit fa paffion. Il fait payer pour lui & pour S. Pierre le tribut du demi-ficle, lui faifant trouver un ficle dans la bouche d'un poisson.

ast

[ocr errors]

Ix jours aprés Esus ayant pris avec lui Pierre, Jacques & Jean fon frere, les mena à l'écart fur une haute montagne :

2. & il fut transfiguré devant eux. Son vifage devint brillant comme le foleil, & fes vêtemens blancs comme la * neige. 3. En même tems ils virent paroître Moïfe & Elie qui s'en

[ocr errors]

tretenoient avec lui.
4. Alors Pierre dit à
Jesus: Seigneur,

2. Grec. Lumiere.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

une pour vous,
pour Moïfe › & une † Same
Elie.

pour

dis de

bs. Lorfqu'il parloit Quatreencore, une nuée lu- tems, & mineufe les couvrit; & Il. Di il fortit une voix de manche cette nuée, qui fit en- de Catendre ces paroles: rême. Celui-ci est mon Fils Tranf bien-aimé, dans lequel figuraj'ai mis toute mon tion. affection: écoutez le. bsuprà. 6. Les Difciples les 3.17. ayant oüies, rent le vifage contre 1.17.

tombe

2. Petr.

« PreviousContinue »