Page images
PDF
EPUB

43. Et comment donc, leur dit il, David l'appelle-t-il en efpritfon Seigneur par ces paroles.

[ocr errors][merged small]

chepied?

45. Si donc David l'appelle fou Seigneur, comment eft il fon

fils ?

[ocr errors]

46. Perfonne ne lui put rien répondre : & depuis ce jour-là nul n'ofa plus lui faire de queftions J.

. 43. Expl. Par le Saint Esprit. Marc.12.36.

CHAPITRE XXIII.

Il faut croire les paroles, fans imiter les actions des méchans qui font dans la chair de Moise. IB sus découvre leur hipocrifie, recommande l'humilité à fes Difciples. Il parle bardiment contre les vices des Pharifiens. En le perfecutant, ils rempliffent la mesure de leurs peres. Le Temple deviendra defert.

[ocr errors]

Lors Iesus faites pas

ce

A parla au peus font ; car ils difent ce Mardi

ple & à fes Difci- qu'il faut faire, & ne de Ca.

ples,

2. en leur difant : Les Seribes & les Pharifiens font affis fur la chaire de Moïfe. 3. Obfervez donc & faites tout ce qu'ils Vous difent mais ne

le font pas.
rême.
a 4. Ils lient des far- a Luc.
deaux pefans & infup- 11. 46.
portables, & les met- A&.15.
tent fur les épaules des
hommes ; & ils ne veu-
pas les remuer da
bout du doigt.

lent

10.

b Deut. bs. Ils font toutes 6.8.12. leurs actions afin d'ê12. tre vûs des hommes; Num. c'eft pourquoi ils * 15.38. portent les paroles de la loi écrites dans des bandes de parchemin plus larges que les autres, & ont aufli des franges plus longues. c.6.lls aiment les pre12.39 mieres places dans les Luc. 11. feftins, & les premieres chaires dans les Sy

c Marc.

42. 20.

46.

nagogues.

7. ils aiment qu'on d Jacob. les falue dans les places publiques, & que les hommes les appel

3. I.

f Luc.

e Malac. lent Maîtres.
1. 6. d 8. Mais pour vous,
ne defirez point qu'on
vous appelle Maîtres,
14. I. parce que vous n'avez
18. 14. qu'un feul maître, *
& que vous êtes tous
freres.

e 9. N'appellez aussi perfonne fur la terre vôtre pere; parce que vous n'avez qu'un Pere qui eft dans les Cieur.

10. Et qu'on ne vous appelle point Doc-. teurs; parce que vous n'avez qu'un Docteur qu'un maître, qui cft le CHRIST.

11. Celui qui est le plus grand parmi vous fera vôtre ferviteur.

f12. Car quiconqne s'élevera fera abbaillé; & quiconque s'abbaiffera, fera élevé ¶.

13. Mais malheur à vous, Scribes & Pharifiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le Royaume des Cieux : car vous n'y entrez point vous mêmes, & vous * n'en permettez pas

.s. Lettr. Etendent leurs Phylacteres. V. 8. Grec. Qui eft le CHRIST.

V. 10. Lettr. Maîtres. Expl. JESUS - CHRIST nous a voulu enseigner par là, qu'il n'y a que Dieu qui foit proprement nôtre Pere, ni que JESUS CHRIST qui feit proprement nôtre Maître nôtre Docteur.

V. 13. Lettr. N'en permettez pas l'entrée à ceux qui y entrent.

l'entrée

[ocr errors]

mer, ou l'or, ou le
temple qui fanctific

l'or?

18. Et fi un homme, 12.40. g Marc dites-vous, jure par Luc.10. l'autel, cela n'est rien; 47. mais quiconque jure par le don qui eft fur l'autel, eft obligé à fon

rentrée à ceux qui deArent d'y entrer. g14.Malheur à vous Scribes & Pharifiens hypocrites, & parce que fous prétexte de TOS longues prieres vous devorez les maifons des veuves; c'eft pour cela que vous ferment. recevrez un jugement plus rigoureux.

15. Malheur à vous
Scribes & Pharifiens
hypocrites, parce
que vous courez la
mer & la terre pour
faire un profelyte *; &
aprés qu'il l'eft devenu,
vous le rendez ✶ digne
*
de l'enfer deux fois
plus que vous.
16. Malheur à vous,
conducteurs aveugles,
qui dites: Si un hom-
me jure par le Temple,
cela n'eft rien; mais
s'il jure par l'or du
temple, il eft obligé

à fon ferment.
17. Infenfez & aveu-
gles que vous êtes, le-
quel doit-on plus cfti-

19. Aveugles que
vous êtes, lequel doit-
on plus eftimer
le don, ou l'autel qui
fanctifie le don?

[ocr errors]

20. Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel, & par tout ce qui eft deffus.

21. Et quiconque jure par le temple, jure par le temple & par ce lui qui y habite.

22. Et celui qui jure
par le Ciel, jure par le
trône de Dieu, & par
celui qui y eft affis.
b 23.Malheur à vous, h Luc
Scribes & Pharifiens 11.42.
hypocrites, qui payez
la dixme * de la men-
te,de l'aneth & du cu-
mia, & qui avez aban-

Verf.15. Expl. Affocié à la Religion des luifs.
Ibid, Lettr. Enfant de la géne.

Verf. 23. Expl. Des moindres herbes.

N. T. Tom. I.

E

des hommes, mais qui

donné ce qu'il y a de i Mich. plus important dans au-dedans font pleins la loi, fçavoir, la jufti

6. 8. Zach.

7.9.

ce

[ocr errors]

d'oflemens de morts

la mifericorde && de toute forte de

la foi. C'étoit là les
chofes qu'il falloit
pratiquer, fans néan-
moins omettre les au-
tres.

24. Conducteurs
aveugles, qui avez
grand foin de paffer
ce que
vous bŵvez,
de peur d'avaler un
moucheron, & qui
avalez un chameau,
15. Malheur à vous,
Scribes & Pharifiens

hypocrites , parce que
vous nettoyez le de-
hors de la coupe & du
plat, & que vous êtes
au-dedans pleins de
rapine & d'impureté.

16. Pharifien aveu-
gle, nettoyez premie-
rement le dedans de
la coupe & du plat;
afin que le dehors en
foit net anffi.

17. Malheur à vous, Scribes & Pharifiens hypocrites, parce que * Suprà vous êtes femblables à des fepulcres blanchis, qui au dehors paroiffent beaux aux yeux

3.7.

pourriture.

28. Ainfi au-dehors vous paroiffez juftes aux yeux des hommes; mais au dedans vous êtes pleins d'hypocrific & d'iniquité.

19. Malheur à vous, Scribes & Pharifiens hypocrites,qui bâtiffez des tombeaux aux Prophétes, & ornez les monumens des juftes, 30. & qui dites: Si nous euffions été du tems de nos peres, nous n'eu ffions pas été leurs compagnons à répandre le fang des Prophétes.

31. Ainfi vous vous rendez témoignage à vous-mêmes, que vous êtes les enfans de ceux qui ont tué les Prophétes.

32. Achevez donc auffi de combler la mefure de vos peres.

k

33 Serpens, races de viperes, comment pourrez - vous éviter d'être condamnez au

feu de l'enfer? † 34. C'est pourquoi je m'en vais vous envoyer des Prophétes, des Sages, & des Scribes, & vous tuerez les uns vous crucifierez les autres; vous en foüetterez d'autres dans vos Synagogues, & vous les perfecuterez de ville en ville; 135. afin que tout le fang innocent qui a été répandu fur la terre retombe fur vous depuis le fang d'Abel le jufte, jufqu'au fang de Zacharie fils de Barachie *

que Vous avez tué entre le temple & l'autel.

36. Je vous dis en verité que tout cela

viendra fondre fur cette race qui eft aujour† Saint d'hai.

Eftien

m 37. Jerufalem, Je- ne prerufalem, qui tuës les mier Prophétes, & qui la- Martys pides ceux qui font envoyez vers toi, combien de fois ai-je voulu raffembler tes enfans, comme une poule raffemble fes petits fous fes aîles, & 1 Gen. tu ne l'as pas voulu? 4.8.

38. Le tems s'apro- Hebr. che que vôtre maison 11.4. demeurera deferte.

39.

2. Paral. Car je vous de 24.22. clare que vous ne me verrez plus deformais, m Luc. jufqu'à ce que vous 13 14. difiez Beni foit celui qui vient au Seigneur S.

noin du

. 35. Expl. Saint Jerôme dit que l'exemplaire des Nazaréens portoit: Zacharie fils de Joïada : ce qui paroît confirmé par ce qui eft dit de ce Zacharie dans le Vieux Teftament, Hieronym. in Matthæum lib.4. cap.23.

« PreviousContinue »