The Ballade, Volume 10

Front Cover
Columbia University Press, 1915 - 398 pages
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 243 - No ! let me taste the whole of it, fare like my peers The heroes of old, Bear the brunt, in a minute pay glad life's arrears, Of pain, darkness, and cold.
Page 67 - Au moustier voy dont suis paroissienne Paradis paint, ou sont harpes et lus, Et ung enfer ou dampnez sont boullus: L'ung me fait paour, l'autre...
Page 335 - I hid my heart in a nest of roses, Out of the sun's way, hidden apart; In a softer bed than the soft white snow's is, Under the roses I hid my heart.
Page 328 - And where, I pray you, is the Queen Who willed that Buridan should steer Sewed in a sack's mouth down the Seine ? . . . But where are the snows of yester-year? White Queen Blanche, like a queen of lilies, With a voice like any mermaiden, — Bertha Broadfoot, Beatrice, Alice, And Ermengarde the lady of Maine, — And that good Joan whom Englishmen At Rouen doomed and burned her there, — Mother of God, where are they then ? . . . But where are the snows of yester-year...
Page 223 - C'est qu'on fut malheureux de ne pouvoir vous plaire. VADIUS. Il faut qu'en écoutant j'aie eu l'esprit distrait , Ou bien que le lecteur m'ait gâté le sonnet. Mais laissons ce discours , et voyons ma ballade. TRISSOTIN. La ballade, à mon goût, est une chose fade: Ce n'en est plus la mode ; elle sent son vieux temps.
Page 340 - Singing him to rest, — Came, and tenderly confessed, Perched on leafy prongs, Life were sweet if they possessed One to write their songs. ENVOY Austin, it was you they blest: Fame to you belongs! Time has proven you're the best One to write their songs.
Page 328 - TELL me now in what hidden way is Lady Flora the lovely Roman ? Where's Hipparchia, and where is Thais, Neither of them the fairer woman? Where is Echo, beheld of no man, Only heard on river and mere, — She whose beauty was more than human? But where are the snows of yester-year?
Page 328 - Where's Hipparchia, and where is Thais, Neither of them the fairer woman? Where is Echo, beheld of no man, Only heard on river and mere,— She whose beauty was more than human? . . . But where are the snows of yester-year?
Page 165 - Et sont les plus fors balades qui se puissent faire, car il couvient que la derreniere sillabe de chascun ver soit reprinse au commencement du ver ensuient, en autre signification et en autre sens que la fin du ver précèdent.
Page 162 - Et ja soit ce que * ceste musique naturele se face de volunté amoureuse a la louenge des dames, et en autres manières, selon les materes et le sentement de ceuls qui en ceste musique s'appliquent...

Bibliographic information