Saxnote ende allum them unholdum, the hira genotas sint. gelobistu in got alamehtigan fadaer? ec gelobo in got alamehtigan fadaer. gelobistu in Crist, godes suno? ec gelobo in Crist, gotes suno. gelobistu in halogan gast ? ec gelobo in halogan gast. (Seaxnet... Althochdeutsche Lesestücke - Page 7by Wilhelm Wackernagel - 1875 - 143 pagesFull view - About this book
| Antoine Frédéric Ozanam - 1849 - 578 pages
...Saxnote, ende ,dlem them unholdum the hira genotas sint. — Gclobis tu in got alamehtiganfadaer? — Ec gelobo in got alamehtigan fadaer. — Gelobistu in Crist godes suno? — Ec gelobo in Crist godes MI no. — Gclobis tu in Halogan Gast? — Éc gelobo in Halogan Gast. » J'appelle l'attention... | |
| Sigurd Abel - 1888 - 728 pages
...saxnote ende allum them unboldum the hira genotas sint. gelobistu in got alamehtígan fadaer? ее gclobo in got alamehtigan fadaer. gelobistu in crist godes suno? ec gelobo in crist gotes suno. gelobistu in halogan gast? ec golobo ¡n halogan gast. ^окн'иг bcmerft 511' biefeit... | |
| Otto Basler - 1923 - 252 pages
...Uuoden ende Saxnote ende allvm them unholdum the hira genotas sint. gelobistu in got alamehtigan fadaer? ec gelobo in got alamehtigan fadaer. gelobistu in Crist godes suno? ec gelobo in Crist gotes suno. gelobistu in halogan gast? ec gelobo in halogan gast. 2. Beichte. * •; -> Ik giuhu goda... | |
| Wolfram Kinzig, Christoph Markschies, Markus Vinzent - 1999 - 500 pages
...virtutes [vl virtutis]".616 §115 Altsächsisches Taufgelöbnis: "Gelobistu in got alamehtigan fadaer? EC gelobo in got alamehtigan fadaer. Gelobistu in Crist godes suno? EC gelobo in Crist gotes suno. Gelobistu in halogan gast? EC gelobo in halogan gast."617 Die Handschrift ist Vatic. Pal.... | |
| Willy Pijnenburg, Arend Quak, Tanneke Schoonheim - 2003 - 340 pages
...wordt gebruikt voor mededelingen en Vfl voor vraagzinnen. ge lobist u in got alamehtigan fadaer cc gelobo in got alamehtigan fadaer gelobistu in crist godes suno ec gelobo in crist gotes suno gelobte tu in halogan gast ec gelobo in halogan gast In dezelfde tekst ook de wellicht oudst... | |
| |