Wyclif's Translation of the Gospel of St. John (as Extracted from His Sermons): The text (with the Oxford Vulgate and contemporary version)Université de Montréal, 1959 |
Common terms and phrases
3e schulen 3our 3yve aftir agen amen amen dico amen dico uobis answeride answeriden autem awey berith bifore bileue blynd camen Capharnaum clepid cometh Crist dicit dicit ei dide disciplis discipuli eius dixerunt dixit eis doun eis iesus enim erat ergo euere fadir filius fillid forso Forsothe Galilee hadden haec hath haue herd hous iesum ipso iterum iudaei Jesus seide Jewis Jhesu Joon knowen ligt liif litil locutus Lord maad maistir mannis sone meum mihi misit modir mundo mundum pater patrem Pharisees Pilat quae quid quis quod respondit schal schulde seide to hem seiden seie to 3ou seith sente seyinge seyn shal silf sothli speke sunt Symount Petre synne testimonium thanne thee Therfore thingis thou hast treuli treuthe tyme uenit uitam uobis watir wenten weren whanne Wher whidir witen witnesse womman woot wordis writun wroot