La mujer católica, Volume 1Libr. Universal de Leocadio López, 1857 - 577 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
admirable alma amor apóstoles bello catolicismo causa celo cielo cion ciudad condicion confesion conocer consagrado conservar consiguiente convertido corazon costumbres creer cristiana cuerpo cuidado dado debe decir deja derecho despues dice divina divorcio doctrina efecto ejemplo elevado época eran esclava esperanza espíritu esposa estaba Evangelio familia filosofía fueron gloria gracia grande grandes habia halla hemos hermano hijos hizo horrible humana Ibid Iglesia Jesucristo jóven libre llama llegado lleva madre manera marido mártir martirio matrimonio medio mente misterio modo muerte mujer mujer católica mujeres mundo necesario niño noble nombre nuevo número obispo obligada obra ojos órden Pablo padre paganismo países palabras poder presente primera principio prodigio propia protestantismo pública pueblo puramente quiere quiso razon recibir reforma religion religiosa respeto Roma saber sacerdote sacramento sagrada salió santa sociedad sublime sufrir tambien tenia tenido todavía trata tuvo único unidad union verdad verdadera vírgen virginidad virtudes visto vivir
Popular passages
Page 157 - Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo; bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Page 182 - Matrimonii perpetuum indissolubilemque nexum primus humani generis parens divini Spiritus instinctu pronuntiavit, cum dixit: Hoc nunc os ex ossibus meis, et caro de carne mea : quamobrem relinquet homo patrem suum et matrem et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una.
Page 138 - Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se juntará á su mujer.
Page 361 - Cum autem tradent vos, nolite cogitare quomodo aut quid loquamini: dabitur enim vobis in illa hora quid loquamini, non enim vos estis qui loquimini, sed Spiritus Patris vestri, qui loquitur in vobis.
Page 156 - Reina de los patriarcas. Reina de los profetas. Reina de los apóstoles. Reina de los mártires. Reina de los confesores. Reina de las vírgenes. Reina de todos los santos.
Page 57 - Vino pretioso et unguentis nos impleamus et non praetereat nos flos temporis. Coronemus nos rosis antequam marcescant, nullum pratum sit, quod non pertranseat luxuria nostra. Nemo nostrum exsors sit luxuriae nostrae, ubique relinquamus signa laetitiae, quoniam haec est pars nostra et haec est sors.
Page 164 - Por lo qual dexará el hombre á su padre, y á su madre, y se unirá á su muger : y serán dos en una carne.
Page 204 - Regulares, castitatem solemniter professos, posse matrimonium contrahere, contractumque validum esse, non obstante lege ecclesiastica, vel voto ; et oppositum nil aliud esse quam damnare matrimonium, posseque omnes contrahere matrimonium, qui non sentiunt se castitatis, etiam si eam voverint, habere donum ; anathema sit : cum Deus id recte petentibus non deneget, nee patiatur nos supra id quod possumus, tentari.
Page 155 - Sub tuum praesidium confugimus, sancta Dei Genitrix, nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus nostris ; sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta.
Page 144 - unidos en matrimonio mando, no yo sino el Señor, que "la mujer no se separe del marido; y si se separase, que se "quede sin casarse, o que haga paz con su marido.