Page images
PDF
EPUB

68 Đa at soc he 1 cwæỒ. ic nát. ne ne can hwæt þu segst; And he eode þa of þam cafertune se hana creow;

69 Eft þa hine gecneow oder pinen. heo ongan cweðan. to þam þe dar abutan stodon; So lice pes ys of pam;

70 7 he eft ætsốc; J eft þa ymbe lytel þa de æt-stodon. cwadon to petre. Soplice pu eart of dam. galileisc pu eart;

71 pa ongan he æt-sacan 1 swerian. sodes ne can ic pæne man þe ge secgað.

72 3 pa eft sona creow se hana; Đa gemunde petrus þæs hælendes worde pe he him sæde. ær se hana crawe tua. priwa du me xt-sæcst. pa ongan he wepan ;

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

sona on mergen worhton pa heahsacerdas hyra gemot mid ealdrum. 1 bocerum I eallum werodum. I læddon pæne hælend gebundenne. J sealdon hine pilato;

2 Da axode pilatus hine. eart þu iudea cynincg; pa Iswarode he him. pu hit segst;

3 Da wregdon hine pa heah-sacerdas on manegum þingum;

4 Eft pilatus hine axode. ne Iswarast

[blocks in formation]

1 Da sone on morgen worhten þa heahsacerdes heore ge-mot. mid ealdren 7 boceren. J eallen werede 1 lædden þane halend ge-bunden 1 sealden hine pilaten.

2 Da axode pilatus hine eart þu iudea kining. Ɖa andswerede he hym. Du hit sægst.

3 pa wreiden hine pa heah-sacerdes. on manegen pingen.

4 Eft pilatus hine axode ne andswerest þu nán þing. loca hu mycelum hi pe pu nan þing. loca hu mycelen hyo pe wregeað;

5 Da ne Iswarode se hælend him na mare. swa pilatus wundrode;

wreigeð.

5 Da ne andswerede se hælend him nam mare swa þæt pilatus wundrede.

[blocks in formation]

Various Readings.

68. et-soc; ne can; segst; hana [for coc]. 69. abuton stodon. 70. stodon cwædon; eart (twice). 71. swerian; þonne; seggað. 72. ef (sic) sona; hana; worde; sæde; hane; twuwa priwa; æt-sacst; wepan.

Cap. xv 1. sona; -sacerdas hyra; ealdrum; bocerum; eallum; ge-bundenne; sealdon; pilato. 2. cyning; andswarede; eom [for hym, which is over an erasure in Hatton MS.]; segst. 3. wregdon; -sacerdas; manegum þin4. andswarest; hwu mycelum; wreigað. gun. andswarede; halend; na; wundrode.

5.

sor he onsoc cuoerende

[blocks in formation]

68 at ille negauit dicens neque scio neque noui quid dicas *Et exiit foras ante

Þ work J hona gesang

196. 1. lu. ccxcii. io. clxxu.

eftersona donne mix-xy gesege hine dio iwa ongann cuoæða mt. cecxu. 69 rursus autem cum uidisset illum ancilla coepit dicere.

atrium

et gallus cantauit.

Sæm ymb-stondendum te des of tæm ilcom is circumstantibus quia hic ex illis est.

so he eftersona onsóc

70 at ille iterum negauit et

rursus qui adstabant dicebant petro uere ex illis

és

æfter lytle huile ymb lytle
post pussillum

eftersona aðe to-stodon hia gecuoedon to petre so lice of tæm su bist du art fordon æc galileus galilesc arð
nam et galilaeus és.
be the donne ongann
gesuoeria te ic nátne conn ic monno *iosne Bone gie
71 ille autem coepit anathematizare et iurare quia nescio hominem istum quem di-

cuoedas citis.

gefrem iga

gesang

J sona efter se hona
eft-gemyndig was petrus wordes *te cuoedend was
72 et statim iterum gallus cantauit *Et recordatus est petrus uerbi quod dixerat

him se hælend aer Son
se hona gesinga twiga ria mec du bist onsæc
ei iesus prius-quam gallus cantet bís ter me negabis

ongann woepa et coepit flere.

197. ii. Ju. ccxciii.

mt. cccxui.

CAP. XV.

J

mane

sona on merne on morgen * htung worhton 1 *Et confestim consilium facientes summi sacerdotes

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

wud-uutum I mið all somnung gebundon one hælend gelæddon ร scribis et uniuerso concilio *Uincientes iesum duxerunt et tradiderunt pilato. 2 +Et 199. i.

gefrægnade + geascade hine pylatus su ar interrogauit eum pilatus tú és

J gehendon hine Ja heh-sacerdas 3 *Et accusabant eum summi sacerdotes

lu. ccc.
io. clxxui.

cynig iudeana sox he onduearde cuoes to him su cuoexes & mt. cccxuiii. rex iudeaorum at ille respondens ait illi tú dicis.

on monigum.i. ðingum woerdum
in multis

gefraegn hine cuoes ne ondueardest du æniht

[blocks in formation]
[blocks in formation]

io. clxxx.
cxcii,
mt. cccxxi.

interrogauit eum dicens non respondis quicquam uide in

5

se hælend Sonne fordor leng aniht noht geondsuarede suæ te iesus autem amplius nihil respondit ita

he woere awundrad se groefa

ut miraretur pilatus.

gisang

68. so he onsoc cweɣende ne wat ic ne con hwæt du sæges eode buta donne bifora one word hona 69. efter-sona donne mið-dy gisah hine di biowe on-gan cweoða to dæm ymb-stondendum þte des of dæm ilcum is 70. he eftersona onsoc æfter lytle hwyle eftersona daxe stodun hia cwedun to petre soolice du af dæm arð fordon ec galilesc ðu arð 71. he donne ongan fremðiga ♬ sweriga þic nat ne con monno one done gicweoðas 72. sona eftersona de hona gisang ♬ myndig was petrus wordes

ætte

cweden was him de hælend ærton de hona gisunge twiga ärige du me onsæces Jongan woepa
Cap. XV. 1. J sona on merne giðæhtunge worhtun da heh-sæcerdas mið dæm ældrum uð-wutum mið
alle gisomnunge gibundun one hælend gilæddun saldun *æm aldor-menn 2. gifrægn hine pylatus du
ard cynig iudea so he ond-worde him cwæ du cwedes 3. gihendun hine da heh-sacerdas in monigum
ðingum 4. de groefa donne efter-sona gifrægn hine cweɣende ne ondwordes tu æniht gisah in swa miclum
bec ahenas 5. de hælend donne forðor+leng no wiht giondsworade swa pte ne (sic) were awundrad de groefa

6 On symmel-dæge was his gewuna he him for-geafe ænne gebundenne. swa hwylcne swa hi bædon;

7 pa bædon hi barraban. se was gebunden mid pam ræplingum. se purh swic-cræft. man-slyht geworhte.

8 1 pa he ferde. pa ongan seo menegeo hine biddan swa heo symle dyde;

9 Da cwæð pilatus; Wylle ge pic eow forgyfe iudea cyning.

10 he wiste Surh andan hine sealdon þa heah sacerdas;

11 pa astyredon pa bisceopas pa menegu he him barraban forgefe;

12 Eft pilatus him and swarode. hwæt do ic be iudea cininge;

13 Hi eft hrymdon 7 cwædon. hồh hine; 14 Da sæde pilatus. hwæt yfeles dyde he; Hi þæs þe ma clypedon ahoh hine;

15 Pilatus wolde pa dam folce gecweman. for-gef him barraban J sealde him þone hælend beswungenne he a-hangen

[blocks in formation]

6. A. symbel-dæge.

6 On sym-mel-daig was his ge-wune. he heom for-gefe ænne bundenne swa hwilene swa hyo bæden.

7 Da bæden hyo barraban. se wæs gebunden mid þam replingen. se purh swicecræft man-slyht worhten.

8 pa he ferde pa on-gan syo manigeo hine biddan swa hy symle dyden.

9 Ɖa cwæð pilatus. Wille ge pic eow for-gefe iudea kyning.

10 he wiste purh ande hine sealden pa heah-sacerdas.

11 Da astireden þa biscoppes fa manige he heom barraban for-gefe.

12 Eft pilatus him andswerede. hwæt do ic be iudea kyninge.

13 hyo eft grætten 1 cwæden. hoh hine. 14 pa saigde pilatus. hwæt yfeles dyde he. hyo pas pe ma cleopeden ahoh hine.

15 Pilatus wolde pa þam folce ge-cwemen. for-gef heom barraban. J sealde heom þanne hælend be-swungen † he ahang

en wære.

16 pa lædden pa cempen hine on þas domernes cæfertun J hyo to-gædere ealle wered cleopeden.

17 scridden hine mid purpren him on setten þernene helm awundene.

18 on-gunnen hine pus greten. hal beo pu iudea kyning.

19 beoton hine on heafed mid reode 11 spetten him on 7 hire cneow beigden 1 hine ædmetten.

A. forgeaf; B. C. forgefe. B. C. anne. A. hig. 7. A. hig. 8. A. mænigeo; B. menigu 9. B. cyninc. 11. B. C. astyrydon. A. mænigeo. A. for-geafe. 13. A. hig. A. hoð. 14. A. dyde he yfeles. hig. C. clypodon. A. ahoð. 15. A. for-geaf. B. C. þæne. 16. A. hig. B. wered. A. clypodon. 19. B. C. spæton. A. on hyne. B. C. hyra. A. ge-eadmeddon.

Various Readings.

15. ge

6. -dæge; gewuna; for-geafe; swilcne. 7. replingum ; swic-; worhte. 8. seo menigeo. 9. geo; for-gyfe; cyning. 10. anda; sealdon. 11. astiredon; biscopas; menegov; for-geafe. 12. heom andswarede; cininge. 13. hrymden J cwadon. 14. sægde; clypedon. cweman; for-gaf; halend; ware. 16. læddon; cempan; þas; to-somne; call; clypeden. ran; setton þyrnenne; awundenne. ton; wes; iuda cyning. bigdon; ge-eaðmeddon.

17. scruddon; purpu

18. on-gunnon; gre19. heafod; spetton; hyora cneo

was Conne sede gecuoeren was genemned barabbas sete mix 7* Erat autem qui dicebatur barabbas qui cum mið setnerum was gebunden sexe on setnong geworhte monncualmniss morðor-slæga tiosis uinctus qui in seditione fecerat

Berh one dæge conne symbel for-geafa gewuna was him enne an of dæm gebundenum one sum 6 *Per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex uinctis

huælene hia gegiuudon que petissent.

quem-cum- 202. ii.

[ocr errors]

lu. cccuiiii.

[blocks in formation]

homicidium.

astage

erat

folc ongann gebidda sua symle gedyde him ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis.

• 203. iiii. io. clxxxiii.

mid-by mt. cccxxiii.

8 et cum

bonne geondsuarede him

9 pilatus autem respondit eis

cuoed walla gieł gif gie wælle ic forgefo + forleto iuh cynig iudeana et dixit uultis dimittam uobis regem iudaeorum.

[blocks in formation]

cuoe him huæd fordon wallige ait illis quid ergo uultis

hine eum.

hine

eum.

ic doe cynige iudeana faciam regi iudaeorum.

[blocks in formation]

so hia eftersona geceigdon ahoh io. clxxxuiii. 13 at illi iterum clamauerunt crucifige exciiii]. cuæx him huæd fordon yfles dyde sox hia suitor geceigdon ahoh 14 pilatus uero dicebat eis quid enim malefecit at illi magis clamabant crucifige

[ocr errors]

donne walde bæm folce wel-doa forgeaf him one morsceado J salde
barabban
uolens populo satisfacere dimittit illis
*
et tradidit

206. i. lu. cccxiiii. io. cxcui.

15 *Pilatus autem
Bone hælend mit suuippum to geðearscanne te were gehoen
iesum flagellis caesum ut crucifigeretur.

wuorð æs dom-ern efne-ceigdon all
atrium praetorii et conuocant totam cohortem.

[blocks in formation]

on mt. cccxxuiii.

da cempo conne læddon hine 16 Milites autem duxerunt eum in * 207. iiii.

io. clxxxu. clxxxui[i]. gegearwadon hine mix felle reade hrægle mt. cccxxuiiii. 17 et induunt eum purpura

ง ongunnon gegroetæ hine hal cynig 18 et coeperunt salutare eum haue rex

J slogon + heafod his mix gerd + mið hreade J speafton on him

seton

iudaeorum. 19 et percutiebant caput eius harundine et conspuebant eum et ponentes.

[merged small][ocr errors][merged small]

6. erh one dæg bonne symbles forgeorwiga giwuna was him enne tan of dæm gibundennum swa hwelcne swa hia ge-giowadun 7. was donne sexe gicweden wæs... sede mix sceacrum was gibunden sede on setnuncge giworhte mon-cwælmnisse 8. miðoy gistag dæt folc on-gan bidda swa symle gidyde him 9. de groefa bonne ond-sworade him 7 cwæs wallas ge ic forgefo + forleto iow cynig indea æfeste gisaldun hine Sæm (sic) heh-sacerdun 11. a biscopas Sonne giwehtungicedun done breot pte swiðor barabbam forleorte him 12. ... wutudlice æftersona giondworde cwæ him hwæt fordon wallas ge pic doe cynige iudea 13. so hiæ æfter-sona cliopadun ahoh hine 14. pylatus donne cwæð him hwæt fordon to yfle dyde he soð hiæ swiðor giceigdun ahoh hine 15. ... doonne walde dæm folche well doa for-gæf him Sone morsceaða salde him one hælend mið swiopum giðorscenne te were ahongen 16. da cempu læddun hine on word das domernes efne-gicegdun alle 17. gigeorwadun hine mix felle reode onsettun him slænde cursende Syrnenne beg 18. Jon-gunnun gigroeta hine hal cynig iudea 19. slogun on heofud his mix hreade gerdum speoftun on hine settun on cneom giworðadun hine

...

20 And syððan hi hine bysmrydon. un- | scryddon hine pam purpuran. 7 scryddon hine mid his reafum 1 læddon hine phi hine ahengon. 21 genyddon sumne weg-ferendne simonem cireneum cumende of þam tune alexandres fæder rufi. he his rode bære.

22 hi læddon hine on a stowe golgoða pis on ure gepeode gereht heafod

pannena stow.

23 1 sealdon him gebiterod win he hit ne on-feng;

24 And þa hi hine ahengon hi dældon his reaf. 1 hlotu wurpon. hwæt gehwa náme ;

25 pa was undern-tíd. I hi ahengon hine. 26 ofer-gewrit his gyltes was awriten iudea cyning.

27 hi ahengon mid him twegen sceaðan anne on his swyran healfe. J operne on his wynstran.

28 pa was ge-writ gefylled. pcwyd; ♬ he was mid unriht-wisum geteald;

29 And pa de ford-stopon hine gremedon hyra heafod cwehton. J Sus cwædon; Wala se to-wyrpop tempel. 1 on prim dagon eft getimbrað.

30 gehæl de sylfne of pære rode stigende; 31 Eall-swa pa heah-sacerdas bysmriende betwux þam bocerum cwædon. oore he hale gedyde. hine sylfne he ne mæg halne gedon;

20 End sydden hyo hine bismeredon. un-scriddan hine þam purpran. 1 scriddan hine mid his reafen. I lædden hine þæt hyo hine ahengen.

21 ge-nedden sumne weig-ferende symonem cyreneum cumende of þam tune alisandres fader ♬ ruffi. he his rode bære.

22 hyo lædden hine on þam stowe golgotha. is on ure peode ge-reht heafedpanna stowa.

23 1 sealden him ge-bytered win 7 he hit ne on-feng.

24 And þa hyo hine ahengen hyo dælden his reaf 1 hlote wurpen. hwæt ge-hwa

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »