Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Surgens autem iesus mane

prima sabbati.

Dis sceal on punres dæg innan þære gang-wucan.

10 7 heo pa ut eode 1 hit pam cydde pe mid him wæron heofendum 7 wependum

11 þa hi gehyrdon phe leofode 7 hi hine gesawon. þa ne ge-lyfdon hi him.

12 Efter pam him twam he was æt-ywed on oðrum hiwe. him on þone tún farendum 13 hi pa foron I podrum cyddon. J hi him ne gelyfdon;

14 Da æt nehstan he ætywde him twelfum þar hi æt-gædere sæton. I tælde hyra ungeRecumbenti- leaffulnesse. 1 hyra heortan heardnesse. forðam pe hi ne ge-lyfdon þam de hine won of deape arisan.

bus undecim discipulis.

gesa

15 he sæde him. Farad into ealne middan-eard bodia god-spell. ealre gesceafte.

6 pa cw he to hecm ne fortige ge na. ge sece pane nazarenisca hælend ahangene. he aras. he aras. nis he her. her is syo stowe þær hy hine leigden.

7 ac fare segged his leorning-cnihten. 1 petre. he gæd to-foren eow on galilee. þær ge hine ge-seo swa he eow sæde.

8. hyo ut eoden 1 flugen fram þare byrigene. I wæren aferde. for þare sihde pe hyo ge-seagen. 1 hyo nane men naht ne saigden. so lice hyo heom an-dredden. 9 A he aras on ærne morgen on restemagdaige; ærest he atewde þare magdalenisca marie of pare pe he ut adraf seofen deofel-seocnysse.

10 hy pa ut eode 1 hit pam cydde pe mid him wæren heofende 1 weopende.

11 þa hyo ge-hyrden he leofede 1 hyo hine ge-seagen. pa ne lyfden hyo him.

12 Efter þam heom twam he was atewed on oðren heowe. heom on pane tun farende. 13 hyo pa foran. podren cydden. 1 hye heom ne ge-lyfden.

14 Da æt þan ytemesten hyo ænd-lefene æt mete sæten. heom atewede se hælend J here unbelefen 7 heora heorten ge-tremede. for-pan hye hine ge-seagen arise hi hit ne ge-lyfden.

15 he saide heom. Gad swa wid swa midden-eard bodiende godspel ealle gescefte.

Various Readings.

6. A. pone. A. hig. 8. A. hig. A. byrgenne. B. C. sihǎe. A. hig. A. nanum. A. B. C. hig. A. ondredon. 9. A. mergen. A. ærest. B. C. deofol-seocnessa. 10. A. heofigendum.

11. A. hig (thrice.) 13. A. hig (twice). 14. A. heom [for him]. A. C. hig. A. heora ungeleaffulnysse. A. heora. A. C. heardnysse. A. C. hig. A. hig ne [for hine, by mistake]. 15. A. eallne. C. middan-geard. C. godspel.

[N.B. From v. 14 to end in a different hand in B., being evidently transcribed from the Corpus MS.]

Various Readings.

6. forhtige; secað þæne; halend ahangenne; se stow; hyo; legdon. 7. farað; -cnihtum; gæð; galileam. 8. End hi; byrigenne; wæron; ge-sawen; sagden; eom adeofolseocnyse. 10. heo; waron heofendum ♬ wependvm. dreddon. 9. -dæge; ætewede; madelenisce marian; seofan 11. ge-hyrdon; leofode; ge-sagen; lyfdon hy. 12. oðrum; þone; farendum. 13. odrum; hy; hym (altered to he); gelifdon. 14. [N.B. From þan ytemesten in v. 14 to the end is omitted in MS. R. as at first written; but supplied by the scribe of the Hatton MS. with the same spelling, except as noted.] ateowede; helend.

[blocks in formation]

ondo + fyrhto

lu.cccxxxui[i]. mt. cccliii.

so da ilco xona foerdo 8 *At illae exeuntes

* 233. ii.
lu. cccxxxuiii.
mt. cccliiii.

flugon of Sæm byrgen forcuom for Son hia
ne ænigum menn gecuoedon
fugerunt de monumento inuaserat enim eas tremor et pauor et nemini quicquam dixerunt

ondreardon for on

aras uutedlice arlice on morgen io forrma daege.i.sunnadoeg aedeawde ærest timebant enim. 9 Surgens autem prima sabbati

mane

bær magðalenesca of bær gewarp seofa diowles mariae magdalene de qua eiecerat septem demonia.

mix hine woeron maenendum wopendum eo fuerant lugentibus et flentibus.

from hia ne gelefdon ab ea non crediderunt.

æfter ðas

hio eade

apparuit primo

gesægde *æm aðe 10 illa uadens nuntiauit his qui

♬ ða miððу geherdon te gelifde gesene wære 11 et illi audientes quia uiueret et uisus esset

donne tuæm from him geongendum

ædeawd WES

12 *post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est [ 234. uiii.]

lond

on obero gelicnise færende on
in alia effigiae euntibus in uillam.

gelefdon crediderunt.

J ða foerdon sægdon Sæm oðrum ne *æm 13 et illi euntes nuntiauerunt ceteris nec illis

æt nesta lætmest hlinigendum ræstendum sæm tuoelfum æt-eaude 9 for-cuomł for draf
14 *nouissime
recumbentibus illis undecim apparuit et

[blocks in formation]

ungeleaffulnise hiora , stiðnise heartes hiora
incredulitatem eorum et duritiam cordis illorum quia his qui uiderant eum resurrexisse non

gelefdon + naldon gelefa crediderant.

on middangeard

allne

ง cuoe him gaas
bodigas * godspell
15 et dixit eis euntes in mundum uniuersum prædicate euangelium

[* 235. x.]

[blocks in formation]

6. sexe cwæð dæm ne wallas ge forhtiga one hælend gisoecas nazarenisca de ahoen was he aras ne is hit heonu stowe der gi-settun hine 7. sittas cwebes degnum his .. ætte togægnes færes iow in der ge hine giseað swa cwæð iow 8. so da ilcu Sona flugun foerdun from byrgenne for-comun fordon.. ondo 7 fyrhto 7 egsa ne ængum menn gicwedun ondreordun fordon 9. aras wutudlice de hælend arlice by forma dæge is sunnadag æteowde ærist . . . *ær magðalenisca of bær giwarp siofu diowlo 10. hio eode gisagde dæm de mix hine werun mænende woepende 11 da mix-xy giherdun æt he lifde gisene were from hia ne gi-lefdun 12. æfter issum Sonne twæm from him gongendum æt-eowed was in obre gelicnisse færende on londe 13. a foerdun sægdun dæm oðrum ne dæm gilefdun 14. æet nesta lætemest hlionigendum æm twelfum æt-eowde forcom fordraf ungileoffuluisse hiora stiðnisse heorta fordon dæm aðe gisegun hine arisaaras ne gi-lefdun 15. cwas him gas on middengeord alne bodigað god-spel elce gescæfte

[blocks in formation]
[blocks in formation]

17 pa tacnen þe hæbbed pa þe ge-lyfeð þis folge. On mine name deofle gad ut. tungen spreced neowe.

18 naddren be-nemed. 1 gyf he deadlice drenc drinced ne mag he heom derigen. 1 gyf hye uppen seocen here hande asette þe bet heom scel wurde.

19. ure hlaford hælend crist seen he wid heom ge-sprecen hæfde; he astah in to heofene 1 sitt on godes swidre.

20 Hyo pa fulfelde bodeden swa wid swa al. pas hlafordes weorces 7 his bispelles fulfellende mid felgenden tacnen.

AMen.

Various Readings.

16. A. by ge-fullod. C. genyperud. 17. A. mynum. A. C. hig. A. deofol-seocnyssa. A. C. hig. B. spræcap. 18. C. nædran. A. hig (four times); C. hig (twice). B. dærað. A. drincon. A. heora. 19. A. wytodlice. A. C. heofenum. A. syt; C. sit. 20. A. hig. A. bodedun. A. getrymmendre; C. trymmende. B. æfter-fyligendend (sic). [See note to v. 14 on p. 132.]

[blocks in formation]

sere gelefes J gefuluad bið + sie hal bið sede uutedlice ne 16 qui crediderit et babtizatus fuerit saluus erit qui uero non

geni rad bis

gemerca donne

gelefe gehened bið + crediderit condemða aðe gelefdon gelefax ða gefylgeð hia on noma minum diowlas nabitur. 17 signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo demonia hia niomas gif deadlic huset gedrincas tollent et si mortiferum quid biberint

nedró

worpas mix sprecum hia sprecas niuum eicient linguis loquentur nouis.

18 serpentes

ne hiahim scerðað ofer untrymigum honda onsettað
non eos nocebit super aegrotos manus inponent et

wel hia habbas him bið soel
bene habebunt.

Jse drihten

19 et dominus

æc soðlice æfter on sprecend was him genumen was onfenge was in heofnum gesædt to swiɣrum godes quidem postquam locutus est eis adsumtus est in cælum et sedit á dextris dei.

[blocks in formation]

bodadon eghuær drihtne mis-wyrcende word trymende praedicauerunt ubique domino cooperante et sermonem confirmante

[blocks in formation]

16. sexe gilefað gifulwad bið hal bið sede wutudlice ne gi-lefes gihened bið 17. gimerco donne da sede gilefað das gifylgeð hiæ on noma minum diowlas worpas mix sprecum hiæ spreoca niowe 18. nedre hiæ niomas gif deodlic hwæt hwæt gidrincas ne hiæ scedas ofer un-trymigum honda on-setta 7 wel hia habbent (sic) 19. ♬ drihten soðlice æfte[r] on sprecende was him ginumen wæs on heofnum sites to 20. da ilco donne færende bodadun eg-hwer drihtene mid-wyrcende word trymende mið

bær swiðra godes fylgendum becnum

FINIT EUANGELIUM MARCI.

« PreviousContinue »