Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

miðry to-geneolecdon to hierusalem J

to

mor oelebeama sende tuoege of

1 *Et cum adpropinquarent hirosolymae et bethaniæ ad montem oliuarum mittit duos ex XXXV.

117. ii.

[blocks in formation]

cuoeð dæm gaað in burig

discipulis suis.

书 is fora ongeaegn iuh J 2 et ait illis ite in castellum quod est contra

[blocks in formation]

uos et

statim

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

50. se de forworpe gi-wedo his giswigende com to him

51.ondsworade him de hælend cwæs hwet wylttu ic de gidoe de blinda wutudlice cwas him larow good te ic gi-sie 52. de hælend wutudlice cwæd to him gaa gileafa ðin dec halne gidoes ♬ sona gisæh ♬ fyligde him on woeg

Cap. XI. 1. ♬ miðöy to-gineolicadun hierusalem ♬ bethania to more oele-beomes sende twoege of degnum his 2. J cwæð dæm gaa in cæstre pte on-gægn iow iow (sic) ♬ sona ingongas æt ge onfindes done fola gibundenne ofer done gett nænig mong gisætt un-bindas done 7 to-gi-lædas 3. gif hwelc iow bi-cwebes hwæt doað ge cweodas sætte drihtne bihoefened-barf is sona hine forletas hider 4. foerdun onfundun fola gibundenne bifora bæn dore ute æet woega giletum 7 unbundun hine 5. sume of bær stondendum cwedun him hwæt doas ge unbindas one fola 6. ðaðe cwedun him swa gihaten hæfde hia de hælend forleortun hine 7. J læddun done fola to dam hælende ♬ onsettun hine gi-gerlu his 7 sæt ofer him

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

9 pa þe be-foren eoden þa þe æfter folgeden cwæden þus. osanna; syo ge-bletsed se pe com on drihtenes name.

10 sy bletsed þæt rice pe com ures fæder dauides osanna on hehnyssen.

11 he eode pa on ierosolima temple. 1 ealle ping he be-sceawede. Da afen time was he ferde to bethania mid his twelf leorningcnihten.

12 And opren daige pa hyo ferden fram bethanie him hingrede.

13 Da he ferren ge-seah an fic-treow þe leaf hæfde. leaf hæfde. he com 1 sohte hwæder he þær on aht funde. þa he him to com; ne funde he þær buton leaf ane. Sodlice hit was pas fic-treowes time.

14 Ɖa cwæ he. beonen ford on ecnysse ne æte anig man wæstine of pe. J his leorning-cnihtes ge-hyrden.

15 Ð3

a comen hyo eft to ierusalem pa he on tempel eode. he gan drifen of pam tempel syllende 1 byggende. 1 munetera procu. 1 heah-setle. þe pa culfran cheptan he to-bræc.

16 7 he ne ge-pafode panig man anig fet purh pa tempel bære

17 he pa lærende pus cwed to heom. Nis his awriten min hus fram eallen peoden beod ge-nemned bed hus. sodlice ge dyden to scapene scerefe.

Various Readings.

8. heora ref; þone; strehton; boceras (altered to bogas); treowvm; strewodon; pone. 9. beforan; folgodon; gebletsod; drihtnes naman. 10. Si ge-bletsod; dauides. 11. templ; be-sceawode; æfen tima; bethaniam; leorningcnihtum. 12. Ænd oðrum dæge; ferdon; bethania hine. 13. feorran; hweðer; tima. 14. heonon; ete ænig mann wæstm; leorning-cnihtas; ge-hyrdon. 15. coman; templ; temple; bicgende; mynetra procu; heah-setlu; ceptan. 16. ænig (2nd time); þæt tempel. 17. lerende; eallum þeodum bið; soolic; scapena scræfe.

menigo uutedlice woedo his legdon brædon on uoeg odero uutedlice a twiggo da telgo gebugun 8 multi autem uestimenta sua strauerunt in uia alii autem

rendon of Sæm trewum
tredon on dæm woeg
bant de arboribus et sternebant in uia.

Ja de fore eodon

frondes

caede

Jda de fylgdon 9* Et qui praeibant et qui sequebantur 119. i.

cliopadun cuoesende la hæl wusig se gebloedsad se e cuom in noma drihtnes clamabant dicentes ósanna benedictus qui uenit in nomine domini.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

lu. ccxxxiiii. io. c.

sie gebloedsad te mt. ccuiiii. 10 benedictum quod

[blocks in formation]

miððy gee efrn
tíd gefoerde on bethania mix
iam uespere esset hora exiuit in bethaniam cum

cum

oder dæg mix by foerdon from bethania gewyncerde 12 et alia die cum exirent á bethania esuriit.

mix by gesæh

120. ui.
mt. ccxiiii.

13 cumque uidisset

fearra fic-beam hæbbende leafo

cuom gif huæt eaða woenunga gemitte in særton dæm mið y á longe ficum habentem folia uenit si quid forte inueniret in ea

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

gemittel gecuome to ær ilca noht infand buta leafo ne fordon was tíd
uenisset ad eam nihil inuenit praeter folia non enim erat tempus ficorum.

onduearde cuoes him uutedlice ne + no leng in ecnise ænig monn wæstm from de eteð
respondens dixit ei iam
amplius in aeternum quisquam fructum ex té manducet

[blocks in formation]

cuomon to hierusalem 1 mixxy infoerde tempel ongann 15* Et ueniunt hierosolimam et cum introisset templum coepit 121. i.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small]

ænig
faet berh Þ tempel
quisquam trans-ferret uás per templum.

min

cuoebende him ah ne auritten is *te hus hus gebedd geceiged 17 et docebat dicens eis nonne scribtum est quia domus mea domus orationis uocabitur

allum cynnum gie uutedlice ge-worhton dydon hia sa ilca cofa omnibus gentibus uos autem

fecistis

deafana

eam speluncam latronum.

10..

8. dio mengu wutudlice giwedo hiora bræddun legdun on woeg oore donne da twigu gibegdun rendun ða telge of dæm treum stredun on one woeg 9. J da de fore eodunda de fyligdun cliopadun cweðende la hæl vsih se gibletsad sexe com in noma drihtnes šie gibletsad com in rice fador uses dauiðes la hæl usih in heonissum 11. J ineode hierusalem in temple mixby ymb-sceowade all mixby ge efern wæs ..gifoerde in bethania mix twelfum 12. oðre dæge miðöy foerdun from betha gihyncrede

13. Į miððy

gi-sæh feorra soñ fic-beom hæbbende leof com gif ge hwæt eaða gimitte in dæm miððу comun to dæm nowiht
infand butun leofum ne forson was tid bara fic-beoma 14. ond-sworade cwas him wutudlice no leng in
ecnisse ænig mon from de wæstem ete gi-herdun degnas his 15. comon to hierusalem Į myððy in-foerdun
done tempel ongan fordrifa da bibyccende a bibycende (sic) in temple beodo dara mynetera seotlas bibyc-
cendra da culufra ofcerde + fordraf
ne gi-lefde te ænig oferfærende færende were fæt der sæt tempel
17. lærde cwedende him ah ne awriten is te hus min hus gibedes gi-ceged bið allum cynnum ge wutodlice
giworhtun dahiæ cofał hydels deafana

16.

M

[blocks in formation]

18 Da þare sacerde ealdres 7 pa boceres pis ge-hyrden. hyo pohten hu hyo hine forspilden. peah hyo heom on-drædden hine. for þan call syo manigeo wundrede be his lære. 191 pa hit æfen was he code of pare

ceastre.

20 On morgen pa hyo ferden. hyo geseagen fic-treow for-scruncen of þam wert

rumen.

21 Ɖa cw. petrus. Lareow. loca hu forscranc fic-treo pe pu wergedest.

22 þa cwæð se hælend him and sweriende. hæbbed godes truwan

23 ic segge eow to sode. swa hwile swa cwa to pise munte. syo pu aferred on sæ aworpen. 1 on his heorte ne tweoned ac ge-lyf swa hwæt swa he cwed ge-wurde pis. hit ge-wurð.

24 for pan ic eow segge swa hwæt swa ge gyrnende bydded ge-lyfað ge hit on-foð I hit eow be-cymð.

25 And þanne ge standed eow to gebyddenne. for-gyfed gyf ge hwæt agen anigene hæbbeð. þæt eow eower senne forgieue. eower hefenlice fæder se pe on heofene ys.

26 Gyf ge panne ne for-gyfed. ne eoweower senne ne for-gyfð ower heofenlice fæder. 27 A com he eft to Ierusalem. 1 pa com a

he on þam temple eode him to ge-neahlacten þa heah-sacerdes. ] boceres ealdres.

[blocks in formation]

Various Readings.

18. sacerda ealdras; boceras; ge-hyrdun; pohton; forspildon. þeh; adreddon; þam; menegeo wundrode; lare. 19. afen. 20. ferdon; gesawen; wurt-truman. 21. forscran (sic); wyrgdyst. 22. halend; andswariende. habbad. 23. cwy; sy; afyrred; heortan; twined; cwyd. 24. þam; byddað. 25. End þonne; standeð; ge-byddane; habbað; synna forgyfe; heofonlice; heofonan. 26. þonne; for-gyfað; eowra synna; eower hefonlica. 27. ge-neahlæhton; heah-sacerdas; boceras; ealdras.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

habba gie gleafo godes habete fidem dei.

J senda on sae J

so lice ic cuoeð iuh *te

J

1

20 et cum

eft-myndig was peter

21 et recordatus petrus

ge-onduearde se hælend cuoes *æm

[ocr errors]

22* Et respondens iesus ait illis 124. ui.

suaha sede cuoeðas dissum more genioma

23 amen dico uobis quia quicumque dixerit huic monti tollere

ne tuaesne getuiga in his hearte ah gif gelefe for on sua hwæt cuoexas et mittere in mare et non haesitauerit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit

sie bis him gesald fiat fiet ei.

*te

fordon ic cuoero iuh alle sua huæt gie gebiddas + biddende ge giuað gelefes gé
24* Propterea dico
uobis omnia quaecumque orantes
petitis credite

gie onfoe becymex iuh quia accipietis et ueniet uobis.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

huelc huone over pte æc faeder iuer sede in heofnum is forgefæð iuh
aliquem ut et pater uester qui in cælis est dimittat uobis

gif gie nallað forgeafa ne fæder iuer sebe in heofnum is
uos non dimiseritis nec pater uester qui in caelis est

mt. ccxu.

* 125. iiii.
io. cl.
mt. ccxui.

* 126. ui. mt. xliiii.

Sæh se iuh 26 quod si

[blocks in formation]

temple geneolecdon to
templo accedunt ad eum summi sacerdotes et scribae et seniores.

Ju. ccxl.

mt. ccxuii.

18. miððy wæs gihered *æm aldormonnum sacerda ♬ uð-wutum sohtun hu hiæ hine gicwellan mahtun ondreordun fordon hine fordon all treat was giwundrad ofer lare his

19. miðrу efern giworden was from foerde of cæstre 20. mixxy arlice ofer-foerdun gisegun done fic-beom dryge áworden of wyrtrumum 21 Jeft gimyndig was petrus cwas him la larow heono des ficbeom dæm u cwede gidrugade 22. giondworde se hælend cwæð dæm habbas gileofa godes 23. sox ic cwedo iow pte swa hwa cwedes dissum more ginioma sende in sæ ne twias ne twioge in heorte his ah gif gilefex for on swa hwæt swa he cweodas sie sald him 24. fordon ic cweodo iow all swa hwet swa gebiddas + giowigas gilefas ge sætte ge onfoe 1 bicymeð iowih 25. ↑ mixxy ge bioðun stondende to gibiddanne forletas + forgeofas gif hwa hæbbe wið hwelc hwoegu oder ðing þte 7 fæder iower se on heofnum is for-gefes iow synne iowre 26 ahoe gif iowih ne wallas forgeofa ne fæder iower se če on heofnum is for-gefes iow synne iowre 27. J comun efter sona in hierosa

lem mið-by gieode in tempel gineolicadun to him heh-sacerdas I uð-wutu I ða ældru

« PreviousContinue »