Interpretacion del Apocalipsis, contineindo la historia de las siete edades de la iglesia católica, Volume 1

Front Cover
 

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 52 - Y todo lo que ligares sobre la tierra, ligado será en los cielos; y todo lo que desatares sobre la tierra será también desatado en los cielos.
Page 52 - Entonces dirá el Rey a los que están a su derecha: Venid, benditos de mi Padre, tomad posesión del reino preparado para vosotros desde la creación del mundo.
Page 128 - Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo que era suyo : mas porque no sois del mundo, antes yo os escogí del mundo, por eso os aborrece el mundo. 20 Acordaos de mi palabra, que yo os he dicho : El siervo no es mayor que su señor.
Page 193 - Y cuando él abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos por la palabra de Dios y por el testimonio que ellos tenían.
Page 526 - Reyes ; que aun no recibieron reyno, mas recibirán poder como Reyes por una hora en pos de la bestia. 13 Estos tienen un mismo designio, y darán su fuerza y poder á la bestia.
Page 74 - En verdad, en verdad os digo, que si el grano de trigo, que cae en la tierra, no muriere, él solo queda : mas si muriere, mucho fruto lleva.
Page 666 - Angeles, ni Principados, ni Virtudes, ni cosas presentes, ni venideras, ni fortaleza, 39 Ni altura, ni profundidad, ni otra criatura nos podrá apartar del amor de Dios, que es en Jesu-Cristo Señor nuestro.
Page 526 - Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.
Page 672 - ... de alguno de los otros. 38 Mas Dios le da el cuerpo, como quiere ; y á cada una de las semillas su propio cuerpo. 39 No toda carne es una misma carne ; mas una ciertamente es la de los hombres, otra la de las bestias, otra la de las aves, y otra la de los peces.
Page 702 - De Sión hará salir el Señor el cetro de tu poder : domina tú en medio de tus enemigos. 3 Contigo está el principado en el dia de tu poder entre los resplandores de los santos : del vientre antes del lucero te engendré.

Bibliographic information