Mémoire sur l'établissement du texte de la Vulgate, Part 1

Front Cover
Desclée et cie, 1922 - 520 pages
Betrifft die Handschrift Cod. A 9.2 der Burgerbibliothek Bern (S. 251ff.).
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 84 - Littera gesta docet, quid credas allegoria, Moralis quid agas, quo tendas anagogia.
Page 491 - Monemusque lectorem ut silvam hebraicorum nominum et distinctiones per membra divisas diligens scriptor conservet, ne et noster labor et illius studium pereat...
Page 128 - Insuper eadem sacrosancta synodus considerans non parum utilitatis accedere posse ecclesiae dei, si ex omnibus Latinis editionibus quae circumferuntur sacrorum librorum, quaenam pro authentica habenda sit, innotescat, statuit et declarat, ut haec ipsa vetus et vulgata editio...
Page 19 - Quid si minus quiuquaginta justis , quinqué fuerint ? delebis, propter quadraginta quinqué , universam urbem? Et ait : Non delebo, si invenero ibi quadraginta quinqué. 29. Rursumque locutus est ad eum : Sin autem quadraginta ibi inventi fuerint , quid faciès? Ait : Non percutiam propter quadraginta.
Page 128 - Latinis editionibus quae circumferuntur sacrorum librorum, quaenam pro authentica habenda sit, innotescat, statuit et declarat, ut haec ipsa vetus et vulgata editio, quae longo tot saeculorum usu in ipsa ecclesia probata est, in publicis lectionibus, disputationibus, praedicationibus et expositionibus pro authentica habeatur et ut nemo illam reiicere quovis praetextu audeat vel praesumat.
Page 119 - Jeune homme duquel telle correction estoit précédée, toutefois estans eulx mesmes bons tesmoings de leur propre ignorance, ne l'osèrent iamais assaillir ouuertement, encores qu'il fust moins scauant, et moins craintif: mais auoyent plus de paour de luy, qu'ils ne lui en eussent sceu faire, parce que Dieu les auoit effrayez. En ce temps la (ie puis dire ceci a la vérité) comme ie leur demandoye en quel endroit du Nouueau Testament estoit escript quelque chose : estans effrontez comme putains,...
Page 119 - ... l'an MDXXII : quand le Nouueau Testament fut imprime en petite forme par mon beau père Simon de Colines, qui le rendit bien net et correct , et en belle lettre : (c'estoit alors...
Page 14 - Tulit quoque butyrum et lac, et vitulum qucm coxerat, et posuit coram eis ; ipse vero stabat juxta eos sub arbore. 9. Cumque comedissent, dixerunt ad eum: Ubi est Sara uxor tua ? Ille respondit : Ecce in tabernaculo est. 10. Cui dixit : Revertens veniam ad te tempore isto, vita comite, et habebit filium Sara uxor tua.
Page 119 - Collège : dont le priuilege du Roi rendoit bon tesmoignage ; lequel ie n'eusse iamais impetre , si ie n'eusse faict apparoir qu'il plaisoit ainsi a messieurs nos maistres. Eulx toutesfois ayans l'occasion , me demandoyent pour me faire exécuter a mort : crians sans fin et sans mesure a leur façon accoustumee, que i'auoye corrompu la Bible. C'estoit faict de moy, si le Seigneur ne m'eust aide , pour monstrer de bonne heure que i' auoye ce faict par leur authorite.
Page 80 - Fontibus ex Graecis, Hebraeorum quoque libris Emendata satis et decorata simul Biblia sum praesens. Superos ego testor et astra, Est impressa nee in orbe mihi similis.

Bibliographic information