homme: Vous l'entendrez demain, répondit Feftus. 23. Le lendemain donc Agrippa & Berenice vinrent avec grande pompe, & étant entrez dans la salle des audiances avec les Tribuns & les principaux de la ville, Paul fut amené par le commandement de Festus. 24. Et Festus dit à Agrippa: O Roi Agrippa, & vous tous qui êtes icy presens avec nous, vous voyez cet homme contre lequel tout le peuple Juif m'est venu trouver daus Jerufalem [g. & icy) me representant avec de grandes instances & de grands cris qu'il n'étoit pas juste de le laiffer vivre plus long-tems. 25. Cependant j'ai trouvé qu'il n'avoit rien fait qui fùt digne de mort; & comme lui-même a appellé à Auguste, j'ai refolu de le lui envoier. 26. Mais parce que je n'ai rien de certain à en écrire à l'Empereur, je l'ai fait venir devant cette Affemblée, & principalement devant vous, ô Roi Agrippa; afin qu'aprés avoir examiné son affaire je sache ce que j'en dois écrire. 27. Car il me semble qu'il n'y a point d'apparence d'envoier un prifonnier, sans marquer en même tems quels font les criimes dont on l'accuse. CHAPITRE XXV I. Saint Paul défend sa cause devant le Roi Agrippa. Il rapporte sa conversion. Il dit qu'il a rendu a rendu témoignage de Jesus aux Juifs & aux Gentils. Feftus dit que la science lui trouble l'esprit. Il le nie, & il invite tous ceux qui l'écoutent à être Chrêtiens. Agrippa le déclare innocent. 1. Lors Agrippa dit à Paul: On vous A permer de parler pour votre défense. Paul auffi-tôt aiant étendu la main parla de cette forte : 2. Je m'estime heureux, ô Roi Agrippa, de pouvoir aujourd'hui me justifier devant vous de toutes les choses dont les Juifs m'accusent. 3. Parce que vous êtes pleinement informé de toutes les coûtumes des Juifs, & de toutes les questions qui sont entr'eux; c'est pourquoi je vous supplie de m'écouter avec atience. 4. Premiérement pour ce qui regarde la vie que j'ai menée dans Jerufalem parmy ceux dema nation depuis ma jeunesse, elle eft connue de tous les Juifs. 5. Car s'ils veulent rendre témoignage à la verité, ils savent que * suivant l'exemple de mes Ancêtres j'ay vêcu en Pharifien, faisant profeffion de cette secte, qui est la plus * approuvée de nôtre religion. 6. Cependant on m'oblige aujourd'huy de paroître devant des Juges, parce que j'espere en la promesse que Dieu a faite à nos peres : Verf. 5. Autr. dés mes plus tendres années. N. T. Tome II. F a Sup. 8.3. 7. De laquelle nos douze Tribns, qui fervent Dieu nuit & jour, efperent d'obtenir l'effet. C'est cette esperance, ô Roy [gr. Agrippa); qui est le sujet de l'accufation que les Juifs forment contre moy : 8. Vous semble-t-il donc incroyable que Dieu resluscite les morts? 9. Pour moy j'avois crû d'abord qu'il n'y avoit rien que je ne dûsse faire contre le nom de JESUS de Nazareth. a 10. Et c'est ce que j'ay executé dans Jerufalem, où j'ay mis en prison plusieurs des Saints, en ayant recû le pouvoir des Princes des Prêtres ; & lorsqu'on les faisoit mourir, j'y ay donnémon consentement. 11. J'ay été souvent dans toutes les Synagogues, où je les forcois de blafphemer à force de tourmens & de supplices. Et étant transporté de fureur contr'eux je les perfecutois jusques dans les villes étrangeres. 12.Un jour donc que j'allois dans ce defsein à Damas avec un pouvoir & une commiffion des Princes des Prêtres. 13. Lorsque j'étois en chemin, ô Roy, je vis en plein midy briller du Ciel une lumiere plus éclatante que celle du soleil, qui m'environna & tous ceux qui m'accompagnoient. 14. Et étant nous tombez par terre, j'entendis une voix qui me disoit en langue Hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persecutez-vous? Il vous est dur de regimber contre l'éguillon. 15. Je dis alors: Qui êtes-vous, Seigneur? Et le Seigneur me dit je suis JESUS que vous persécutez. 16. Mais levez-vous & vous tenez debout, * car je vous ay apparu, afin de vous établir ministre & témoin des choses que vous avez vûës, & de celles aussi que je vous montreray en vous a paroissant de nouveau; 17. Et je vous délivreray de ce peuple, & des Gentils, ausquels je vous envoye maintenant, 18. Pour leur ouvrir les yeux, afin qu'ils se convertissent des tenébres à la lumiere, & de la puissance de Satan à Dieu; & que par là foy qu'ils auront en moy ils reçoivent la remission de leurs pechés, & qu'ils ayent part à l'heritage des Saints. 19. Je ne refiftay donc point, ô Roy Agrippa, à la vision céleste: 20. Mais j'ay annoncé premiérement à ceux de Damas, & ensuite dans Jerufalem, dans toute la Judée & aux Gentils, qu'ils fiffent pénitence: & qu'ils se convertissent à Dieu, en faisant de dignes œuvres de pénitence. d Sur. d 21. Voilà le sujet pour lequel les Juifs. s'étant saisis de moy dans le Temple, se font efforcez de me tuer. 22. Mais par l'assistance que Dieu m'a donné, j'ay subsisté jusques aujourd'huy, rendant témoignage de Jesus aux grands & aux petits, & ne disant autre chose que ce que les Prophétes & Moise ont prédit de Verf. 16. fur vos pieds. voir arriver : 23. Sçavoir, que le CHRIST souffriroit la mort, & qu'il feroit le premier qui reffufciteroit d'entre les morts, & qui annonceroit la lumiere au Peuple & aux Gentils. 24. Lorsqu'il disoit ces chosespour sa défense, Festus s'écria: Vous êtes insensé, Paul; vôtre grand savoir vous met hors du fens. 25. Paul luy répondit: Je ne suis point infenfé, tres-excellent Festus; mais les paroles que je viens de dire sont des paroles de verité & de bon sens. 26. Car le Roy est bien informé de tout cecy; & je parle devant lui avec d'autant plus de liberté, que je sai qu'il n'ignore rien de ce que je dis; parce que ce ne font pas des choses qui se soient passées en secret. 27. O Roy Agrippa, ne croyez-vous pas aux Prophétes? Je say que vous y croyez. 28. Et Agrippa dit à Paul: * Il ne s'en faut guéres que vous ne me perfuadiez d'étre Chrêtien. 29. Paul luy répartit; Plût à Dieu que non-seulement il ne s'en fallût guéres; mais qu'il ne s'en fallût rien du tout, que vous & tous ceux qui m'écoutent presentement devinffiez tels que je fuis, à la reserve de ces liens. 30. [g. Paul ayant dit ces paroles] le Roy, le Gouverneur, Berenice, & ceux qui étoient assis avec eux, se levérent. Versi 28. Autr. Vous voudriez presque me perfuader! |