Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

maintenant toutes les créatures Coûpirene dans cette attente, & font coinme dans le trayail de l'enfantement.

23. Et non seulement elles , mais nous encore, qui possedons les prémices de l'elprit, nous soupirons nous gemissons en nous-mêmes , attendant l'effet de l'adoption divine, qui sera la rédemption et la délivrance de nos corps.

24. Car nous sommes sauvés par l'espe. rance. Or * quand on voit ce qu'on avoit efperé, ce n'est plus espérance ; puisque personne n'espére ce qu'il voit déja.

25. Que si nous esperons ce que nous ne voyons pas encore, nous l'attendons avec patience. 26. De plus l'Esprit de Dieu nous soula

e nous aide dans nos foiblesses. Car Icrsque nous ne sçavons ce que nous devons demander à Dieu dans nos prieres , pour le prier comme il faut ; le Saint-Esprit luimême prie pour nous par

des gemiffemens ineffables.

27. Et celui qui pénetre le fond du caur entend bien quel est le desir de l'Esprit, qui demande

pour les Saints ce qui est conforme à la volonté de Dieu.

28. Nous sçavons d'ailleurs que tout contribuë au bien de ceux qui aiment Dieu qu'il a appellés selon son décret [ v. pour ērre Saints. ]

Verf. 24. !. l'esperance qui se voit n'eft plus esperance; car qui et.se qui. espere ce qu'il vost ?

31. Aprés cela

que

29. Car ceux qu'il a connus dans sa préscience, il les a predestinés pour être conforines à l'image de son Fils, afin qu'il fût l'aîné entre plusieurs freres.

30. Et ceux qu'il a prédestinés , il les a aussi appellés ; ceux qu'il a appellés, il les a aussi justifiés; & ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.

devons-nous dire? Si Dieu est pour nous ; qui sera contre nous ? d Gen. d 32. S'il n'a pas épargné son propre Fils,

& s'il l'a livré à la mort pour nous tous, que ne nous donnera-t-il point aprés nous Pavoir donné?

33. Qui accusera des élûs de Dieu?* C'est Dieu même qui les justifie.

34. Qui ofera les condamner? JESUSChrist est mort , & il n'est pas mort seulement , inais il est encore ressuscité ; il est à la droite de Dieu , où il intercede pour

35. † Qui donc nous separera de l'amour * de Jesus-Christ ? Sera-ce l'affliction, ou les déplaisirs, ou la persecution, ou la faim, ou la nudité, ou les périls , ou le fer á la violence,

€ 36. Selon qu'il est écrit: On nous fait mourir tous les jours pour l'amour de vous, Seigneur; on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie ?

[ocr errors]

nous, +Saint Ignace M2rtyr.

[ocr errors]

37. Mais parıni tous ces maux nous de

e PS. 45. 122

Verf. 33. Sera le Dieu? C'er lud qui les justifie.

Verl. 35. Ex. que Jesus Christ nous porte ; ou que nous portons de Jesus Chrift?

[ocr errors]
[ocr errors]

meurons victorieux ; par le secours de celui qui nous a aimés ;

38. Car je suis assuré que ni la mort , ni la vie, ni les Anges, ni les Principautés , ni les Puissances , ni les choses presentes , ni les futures, [v. ni la violence, ] 39. * ni tout ce qu'il y a de plus haut des Cieux, ou au plus profond des Enfers, ni aucune autre creature ne nous pourra jamais separer de l'amour * de Dieu en JESUSCHRIST Nôtre Seigneur. Verf. 39.1. nila hauteur ni la profondesr. Ibid. Ex. Que Dieu nous porte, ou, que nous portons à Dien.

CHAPITRE IX.

S. Paul est fort affligé de la perte des Juifs. Elle ne rend pas les promesses de Dieu vaines. C'étoit les enfans d' Abraham selon l'élection , & non selon la chair, qu'elles regardoient.Ifaac & Jacob furent les enfans de la promesse , non Ifmaël, & les autres. Il est le maitre de ses mifericordes. Il endurcit qui il veut. Celui qui étoit son peuple , cesse de l'érre, & celui qui ne l'étoit pas, le devient. Les Juifs avec la loi se font perdus. Les Gentils se sont fauvés par la foi en Jesus-CHRIST.

[ocr errors]

1.

*

dis la verité. Je ne mens point, ma conscience me rendant ce témoignage par le S. Esprit.

2. Que je suis saisi d'une tristesse profonde, & que mon coeur est pressé sans cesse

Verf, 1. 1. de dis la verité. ex lefus-Chrift.

85 9.

و

re,

[ocr errors]

d'une douleur violente; FAX.g.

a 3. Jusques-là que * j'euse desiré * de 1. Cor. devenir moi-même anathéme, et d'être se

paré de Jesus-CHRIST , pour mes freres qui sont d'un inême sang que moi selon la chair:

4. Qui font les Israëlites, à qui appare tient l'adoption des enfans de Dieu, la gloison alliance , la loi, son culte , ses

promelles :

s. De qui les Patriarches sont les peres , & desquels est sorti selon la chair JesusChrist même, qui est Dieu élevé au dessus de* tout,& beni dans tous les fiécles. Amen.

6. Ce n'est pas néanınoins que la parole de Dieu foit * demeurée vaine de sans effet. Car tous ceux qui descendent d'Israël ne sont pas pour cela vrais Ifraëlites :

Ni tous ceux qui sont de la race d'Abraham ne font

pas pour cela ses vrais enfans; puisque Dieu luy dit : * Ce sera Isaac qui sera appellé vôtre fils :

c 8. C'est-à-dire, que ceux, qui font enfans d' Abraham selon la chair , ne sont pas pour

cela enfans de Dieu ; mais que ce Gem sont les enfans de la promesse , qui sont 48. 10. reputez être enfans Abrahan.

d 9. Car voicy les termes de la promesse que Dieu fit à Abraham : Je viendray dans un an en ce même tems, & Sara aura un fils. 10. Et * cela ne se voit pas seulement

b Gen. 21.1.

[ocr errors]

C Gal. 4. 28.

* Verf. 3. 1. je defirois. Ibid. Ex. s'il m'eût éré possible. Christ. Verb 7. 1. en Ifaac fera apellée votre race. Hebr. Au. c'efi i Ifanc

Verf. s. au, tais.

Vert. 6. 1. rombée.

que decendront ceux qui seront appelez votre race,

Verr. 2. 1. mox fentement elle, mais awffi Rebessa.

dans

dans Sara , mais aussi dans Rebecca , qui conçut en même tems deux enfants d'Isaac

nôtre pere.

[ocr errors]

e Gen. 25. 13

>

2.

11. Car avant qu'ils faffent nez , & avant qu'ils eussent fait aucun bien ni aucun mal, afin que le decret de Dieu demcurât ferme selon son élection éternelle,

12. Non à cause de leurs auvres, mais * à cause de l'appel 6 du choix de Dieu, il luy fut dit.

é 13. L'aîné sera assujeti au plus jeune ; selon quil est écrit : J'ay aimé Jacob , & Mas... j'ay haï Esaü.

14. Que dirons-nous donc ? Est-ce qu'il y a en Dieu de l'injustice : Dieu nous garde de cette pensée.

15. Car il dit à Moise : Je feray misericorde à qu'il me plaira de faire misericorde; & j'auray pitié de qui il me plaira d'avoir pitié.

16. * Cela ne dépend donc point, ni de celuy qui veut, ni de celui qui court; mais de Dieu qui fair misericorde.

g 17. C'est pourquoi * il dit à Pharaon 8 Eroi. dans l'Ecriture : C'est pour cela même que je vous ay * établi , pour faire éclater en vous ma toute-puissance , & pour rendre mon Nom célébre par toute la rerre.

18. Il est donc vray qu'il fait miseria corde à qui il luy plait, & qu'il endur,

:

9. 16.

Verf. 12. 1. par celuy qui appalle.
Verl. 16. 1. ce n'est done point , ni de reimyo Gore
Verf. 17. 1, l'Ecriture dit à Pharaon,
Ibid, au. fair naitre, ou, sufrité.

N. T. Tome II.

H

« PreviousContinue »