Page images
PDF
EPUB

26

26

24 que os guardasse com segurança; e elle, tendo recebido tal ordem, lançou-os na prisão interior e 25 apertou-lhes os pés no tronco. Mas pela meia noite Paulo e Silas oravam e cantavam hymnos a Deus, e os presos escutavam-n-os; e subitamente houve um grande terremoto, de modo que foram abalados os alicerces do carcere; e logo se abriram todas as 27 portas, e foram soltas as correntes de todos. Tendo acordado o carcereiro, e vendo abertas as portas da prisão, tirou da espada e ia suicidar-se, suppondo 28 que os presos haviam fugido. Mas Paulo bradou em alta voz: Não te faças nenhum mal, porque to29 dos estamos aqui. O carcereiro, tendo pedido uma luz, saltou dentro da prisão e, tremendo, lançou-se aos pés de Paulo e de Silas e, tirando-os para fóra, perguntou-lhes: Senhores, que me é necessario fa31 zer para me salvar? Responderam elles: Crê no 32 Senhor Jesus e serás salvo, tu e a tua casa. E annunciaram-lhe a palavra de Deus, e a todos os que 33 estavam em sua casa. Elle, naquella mesma hora da noite, tomando-os comsigo, lavou-lhes as, feridas; 34 e foi logo baptizado, elle e todos os seus, e fazendo-os subir para sua casa, deu-lhes de comer e alegrou-se muito com toda a sua casa, por haver crido em Deus. Paulo e Silas soltos da prisão.

30

[ocr errors]

35

36

Quando amanheceu, os pretores enviaram lictores a dizer-lhe: Solta esses homens. E o carcereiro referiu estas palavras a Paulo, dizendo: Os pretores mandaram soltar-vos. Agora, pois, sahi e ide em 37 paz.

Mas Paulo disse aos lictores: Açoitaram-nos publicamente sem sermos condemnados, sendo romanos, e lançaram-nos na prisão; e agora nos lançam fóra secretamente? Pois não ha de ser assim, mas 38 venham elles mesmos e tirem-nos. Os lictores deram parte disto aos pretores. E estes temeram, ao 39 saber que elles eram romanos e, vindo, procuraram concilial-os; e tirando-os para fóra, pediam-lhes que

[Port.]

10

40 se retirassem da cidade. E elles, sahindo da prisão, entraram na casa de Lydia e, vendo os irmãos, consolaram-n-os e partiram.

17

Paulo e Silas em Thessalonica.

Tendo passado por Amphipolis e Appollonia, chegaram a Thessalonica, onde havia uma syna2 goga de judeus. Paulo, segundo o seu costume, alli entrou, e por tres sabbados discutiu com elles, ti3 rando argumentos das Escripturas, expondo e demonstrando ser necessario que o Christo padecesse e resurgisse dentre os mortos, e este Jesus, que eu 4 vos annuncio, dizia elle, é o Christo. E alguns delles ficaram persuadidos, e se associaram com Paulo e Silas, bem como uma grande multidão de gregos 5 devotos e não poucas mulheres de qualidade. Porém os judeus, movidos de inveja, tomando comsigo alguns homens maus dentre o vulgacho e, ajuntando a turba, amotinaram a cidade e, assaltando a casa de Jason, procuravam-n-os para os entregar ao 6 povo. Porém não os achando, levaram a Jason e alguns irmãos á presença das auctoridades da cidade, clamando: Estes que teem transtornado o 7 mundo, chegaram tambem aqui, aos quaes Jason

recolheu; e todos elles vão de encontro aos decretos 8 de Cesar, dizendo haver outro rei que é Jesus. Ao ouvirem isto, ficaram perturbadas a multidão e as 9 auctoridades da cidade e, tendo Jason e os mais prestado fiança, foram soltos.

10

Paulo e Silas em Beréa.

Logo pela noite os irmãos enviaram a Paulo e Silas para Beréa, e tendo elles ahi chegado, foram á 11 synagoga dos judeus. Ora estes eram mais nobres do que os de Thessalonica, porque receberam a palavra com toda a avidez, indagando diariamente nas Escripturas se estas cousas eram assim. De sorte que muitos delles creram, bem como não poucas 13 mulheres gregas de boa posição e homens. Quando

12

os judeus de Thessalonica souberam que tambem em Beréa era annunciada por Paulo a palavra de 14 Deus, foram lá excitar e perturbar o povo. Então

os irmãos fizeram logo sahir a Paulo para que fosse 15 até o mar. Porém Silas e Timotheo ficaram alli. E os que conduziam a Paulo, levaram-n-o até Athenas e, tendo elles recebido ordem para communicar a Silas e Timotheo que fossem ter com elle o mais depressa possivel, partiram.

16

O discurso de Paulo em Athenas.

Emquanto Paulo os esperava em Athenas, o seu espirito revoltava-se dentro de si mesmo, vendo a 17 cidade cheia de idolos. Pelo que na synagoga dis

cutia elle com os judeus e com os que temiam a Deus, e na praça todos os dias discutia com os que 18 alli se achavam. Mas alguns philosophos epicureus e estoicos, contendiam com elle, e uns diziam: Que quererá dizer este paroleiro? e outros: Parece ser proclamador de deuses extranhos; pois prégava a 19 Jesus e a resurreição. E segurando-o, levaram-n-o

ao Areopago, dizendo: Podemos saber que nova 20 doutrina é essa que annuncias? Pois tu nos trazes

aos ouvidos cousas extranhas; queremos saber que 21 vem a ser isto. (Ora todos os Athenienses e os ex

trangeiros que alli moravam, não se occupavam em outra cousa senão em contar ou em ouvir al22 guma novidade.) Paulo, posto em pé no meio do Areopago, disse:

Athenienses, em tudo vos vejo muitissimo te23 mentes aos deuses. Porque, passando e observando os objectos do vosso culto, achei um altar, em que estava escripto: AO DEUS DESCONHECIDO. O que, pois, adoraes sem o conhecer, é o que eu vos 24 annuncio. O Deus que fez o mundo e tudo o que nelle ha, sendo elle o Senhor do céo e da terra, não habita em santuarios feitos por mãos dos homens, 25 nem é servido por mãos humanas, como se necessi

tasse de alguma cousa, visto elle mesmo dar a todos 26 vida, respiração e todas as cousas; e de um só fez todo o genero humano para habitar sobre toda a face da terra, havendo fixado os seus tempos deter27 minados e os limites da sua habitação, para busca

rem a Deus, se, porventura, apalpando, o achassem, ainda que não esteja longe de cada um de nós. 28 Porque nelle vivemos, e nos movemos, e existimos, como até alguns dos vossos poetas o teem dito:

Porque delle tambem somos geração.

29 Sendo, pois, geração de Deus, não devemos pensar que a divinidade é semelhante ao ouro ou á prata ou 30 á pedra, lavrada por arte e genio do homem. Dissimulando, pois, os tempos da ignorancia, Deus manda agora que todos os homens em todo o logar se arre31 pendam, porquanto tem fixado um dia em que ha de julgar o mundo com justiça pelo varão que para isto destinou, do que tem dado certeza a todos, resuscitando-o dentre os mortos.

32

Uns zombam, outros créem.

Mas quando ouviram falar da resurreição dos mortos, uns zombavam, e outros diziam: Sobre isso 33 te ouviremos ainda outra vez. Assim Paulo sahiu 34 do meio delles. Porém alguns homens aggregaramse a elle e creram; entre os quaes Dionysio o Areopagita, e uma mulher chamada Damaris, e com elles outros.

Paulo em Corintho.

Depois disto Paulo partiu de Athenas e foi a

18 2 Corinth. Achando um judeu, por nome Aquila, natural do Ponto, recem chegado da Italia, e Priscilla, sua mulher (por ter Claudio decretado que todos 3 os judeus sahissem de Roma), foi ter com elles e, por ser do mesmo officio, com elles morava, e alli trabalhavam; pois o officio delles era fabricar ten4 das. Todos os sabbados discutia elle na synagoga e persuadia a judeus e a gregos.

5

Paulo préga Jesus.

Quando Silas e Timotheo desceram da Macedonia, Paulo estava activamente occupado com a Palavra, testificando aos judeus que Jesus era o Christo. 6 Mas como elles se oppuzessem e blasphemassem, sacudindo elle as vestes, disse-lhes: O vosso sangue venha sobre a vossa cabeça; eu estou limpo, e desde 7 agora vou para os gentios. Sahindo dalli, entrou em casa de um homem chamado Ticio Justo, que era temente a Deus; e cuja casa era contigua á synago8 ga. E Chrispo, chefe da synagoga, creu no Senhor com toda a sua casa, e muitos corinthios, ouvindo, 9 criam e eram baptizados. De noite disse o Senhor

a Paulo em uma visão: Não temas, mas fala e não te 10 cales; porque eu sou comtigo, e ninguem te porá a

mão para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta 11 cidade. E alli ficou um anno e seis mezes, ensinando entre elles a palavra de Deus.

12

23

Paulo perante Gallio.

Sendo Gallio proconsul da Achaia, levantaram-se os judeus de commum accordo contra Paulo e, le13 vando-o ao tribunal, disseram: Este persuade os homens a adorar a Deus de um modo contrario á 14 Lei. Estando Paulo para falar, disse Gallio aos judeus: Se fosse, com effeito, alguma injustiça ou crime perverso, ó judeus, de razão seria attender15 vos; mas se são questões de palavras, de nomes e da vossa Lei, cuidae vós lá disso; eu não quero ser 16 juiz dessas cousas. E fel-os sahir do tribunal. 17 Todos pegaram em Sósthenes, chefe da synagoga, e o espancavam deante do tribunal; e Gallio não se importava com nenhuma destas cousas. Paulo leva comsigo Priscilla e Aquila até Epheso. A terceira viagem missionaria.

18

Paulo, tendo ficado alli ainda muitos dias, despediu-se dos irmãos e navegou com Priscilla e Aquila para a Syria, depois de haver mandado rapar a cabe

« PreviousContinue »