Oeuvres de monseigneur l'évêque de Poitiers: discours, allocutions, homélies, panégyriques, éloges funèbres, lettres pastorales, mandements, instructions synodales, entretiens ecclésiastiquesLibrairie de Henri Oudin, 1878 - 728 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 62
Page 4
... âmes , prises dans tous les rangs de la société , que leurs dispo- sitions intérieures » poussent à se présenter devant le trône de la miséricorde divine comme les avocates et les inter- prètes de leur pays ; elles forment , si j'ose ...
... âmes , prises dans tous les rangs de la société , que leurs dispo- sitions intérieures » poussent à se présenter devant le trône de la miséricorde divine comme les avocates et les inter- prètes de leur pays ; elles forment , si j'ose ...
Page 6
... âmes qui , moyennant les indulgences puisées au trésor de l'Église , vont être tirées du séjour des expiations et introduites dans la béatitude céleste , s'intéresser , dès leur apparition devant le Roi . au sort de son lieutenant en ...
... âmes qui , moyennant les indulgences puisées au trésor de l'Église , vont être tirées du séjour des expiations et introduites dans la béatitude céleste , s'intéresser , dès leur apparition devant le Roi . au sort de son lieutenant en ...
Page 15
... âmes fidèles du reste du monde ne prient - elles pas avec nous et pour nous ? Et si leurs regards se détachent du ciel , n'est- ce pas pour se tourner vers la France , parce que , malgré son état actuel , c'est encore en elle que la ...
... âmes fidèles du reste du monde ne prient - elles pas avec nous et pour nous ? Et si leurs regards se détachent du ciel , n'est- ce pas pour se tourner vers la France , parce que , malgré son état actuel , c'est encore en elle que la ...
Page 30
... âmes : Et dixerunt apostoli Domino : Adaug nobis fidem 1 . VII . Pour nous , en ce vingt - quatrième anniversaire d notre élévation à l'épiscopat , il nous appartient d'avoir devant les yeux ces vingt - quatre siéges rangés autour du ...
... âmes : Et dixerunt apostoli Domino : Adaug nobis fidem 1 . VII . Pour nous , en ce vingt - quatrième anniversaire d notre élévation à l'épiscopat , il nous appartient d'avoir devant les yeux ces vingt - quatre siéges rangés autour du ...
Page 72
... âmes , l'œuvre propre de Pierre Le Fèvre , celle qui le re- commandera éternellement à votre gratitude et à votre culte , mes révérends Pères , c'est qu'il a été le principal propagateur et , si vous me permettez ce mot , le grand agent ...
... âmes , l'œuvre propre de Pierre Le Fèvre , celle qui le re- commandera éternellement à votre gratitude et à votre culte , mes révérends Pères , c'est qu'il a été le principal propagateur et , si vous me permettez ce mot , le grand agent ...
Common terms and phrases
Allocution apostolique autem béatification catholique Chartres chrétien Christ clergé concile de Trente concile du Vatican consécration décret Deum Deus dicentes dicit diebus Dieu diocèse de Poitiers divine docteur de l'Église doctrine Domini Dominus Ecce ecclésiastique église ejus Encyclique enim enseigne eorum épiscopale erat ergo erit estis évêque de Poitiers Exponitur Exponuntur fidèles filii Filius gouvernement habent hæc homélie Homélie prononcée hominis illi illis ipse Israël Jésus Jésus-Christ l'Église l'évêque lettre pastorale Ligugé meum meus mihi Napoléon Ier naturalisme neque nobis nolite omnes omnia omnis pape paroles peuple Pie IX pontife pontificale prêtre prière propter quæ quam quid quis quod quoniam Radegonde religieux religion Rome sacré saint Hilaire saint Pierre saint-siége sainte Radegonde seqq sicut société spiritus suam suiv sunt super suum synodale temporel terræ terram tibi tion tuam tuum usque vestra vicaire vobis
Popular passages
Page 42 - Et moi, je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église, et les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre elle. Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux...
Page cvii - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Page 51 - Paul ne peut en rien être altéré ou ébranlé: que toute personne soit soumise aux puissances supérieures; car il n'ya point de puissance qui ne vienne de dieu, et c'est lui qui ordonne celles qui sont sur la terre; celui donc qui s'oppose aux puissances résiste à l'ordre de dieu.
Page 58 - Dieu l'ait élevé au-dessus (de la mort) et lui ait donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ est dans la gloire de Dieu le Père », voilà ce que ces livres ne disent pas.
Page xcv - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.
Page v - Egredere de terra tua, et de cognatione tua, et de domo patris tui, et veni in terram quam monstrabo tibi.
Page cxix - Simon, Simon, ecce Satanas expetivit vos, ut cribraret sicut triticum. Ego autem rogavi pro te, ut non deficiat fides tua : et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos.
Page cxxix - Amen, amen, dico tibi: cum esses junior, cingebas te, et ambulabas ubi volebas: cum autem senueris, extendes manus tuas, et alius te cinget, et ducet quo tu non vis.
Page 58 - C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse, à la gloire de Dieu le Père, que Jésus-Christ est Seigneur.
Page 79 - Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.