Erklärung des Briefes an die GalaterSchott und Thielmann, 1843 - 171 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham alſo Apostel Apostelgeschichte Ausleger Barnabas beide Beschneidung beweisen Bewußtsein beziehen bloß Brief Bruder des Herrn Christo Christus Chrys Clemens von Rom daher deſſen deßhalb dieſe Eregese Erklärung ersten Estius Evangelium ewigen Fleisch fleischlichen Fluch Freiheit Galater Gedanken gefaßt Geist Gemeinde Geſeß Gesez gewiß Glauben Gnade Gott grade Hebr Hegesippus Heiden Heilandes heißt Ismael iſt Jahre Jakobus Jeruſalem Juden Judenchristen Kirche Klopas konnte Kreuz läßt Leben Lehre Lesart Levi's lezte lich Liebe Marcion Matth Menschen muß Nothwendigkeit Pauli Paulus Petr Petrus Phil quod Rechtfertigung Röm Rückert Schrift ſei ſein ſeine ſelbſt ſich ſie Sinn Sohn ſondern ſtatt Sünde Tert Tertullian Theff theils Thom tỷ unserer Stelle Vater vergl Verheißung Vict Volk Vulg Vulgata wahre Wort zugleich zweite δὲ διὰ δίε ἐκ ἐν Θεοῦ καὶ μὴ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῦ τῶν ὡς
Popular passages
Page 156 - Et homo, cum in honore esset, non intellexit : comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
Page 68 - Let us ask ourselves," he says, " how a priest can sustain the judgment of God if he accepts the baptism of heretics, * " Nam nee Petrus quem primum Dominus elegit et super quem sedificavit ecclesiam suam, cum secum Paulus de circumcisione postmodum disceptaret, vindicavit sibi aliquid insolenter aut arroganter assumsit, ut diceret se primatum tenere et obtemperari a novellis et posteris sibi potius oportere.
Page 68 - Nec despexit Paulum quod ecclesiae prius persecutor fuisset, sed consilium veritatis admisit, et rationi legitimae quam Paulus vindicabat facile consensit ; documentum scilicet nobis et concordiae et patientiae tribuens, ut non pertinaciter nostra amemus, sed quae aliquando a fratribus et collegis nostris utiliter et salubriter suggerentur, si sint vera et legitima, ipsa potius nostra ducamus.*" The allusion to Stephen in this passage, and the * " Custom is not to tyrannize, but Reason is to govern.
Page 171 - There does not, however, appear any studied precision in the classification : St. Paul, as Aquinas remarks, 'non intendit enumerare omnia vitia ordinate et secundum artem, sed illa tantum in quibus abundant, et in quibus excedunt illi ad quos scribit.
Page 46 - Ecclesias positum est, ut in Evangelio dictum, cui revelata erant omnia, Paulus scivit videre se debere Petrum, quasi eum, cui tanta auctoritas a Christo data esset, non ut ab eo aliquid disceret.
Page 169 - Spiritu sancto proficite, bene operando: nam Spiritus sanctus movet, et instigat corda ad bene operandum : Rom. 8.
Page 12 - In quo illud quod dictum est : « Priores ergo apostoli veraces, qui non ab hominibus sed a Deo per hominem missi sunt, per lesum Christum scilicet adhuc mortalem. Verax etiam novissimus apostolus...
Page 114 - Hebion résistât. Agnosco et angelum Gabrielem ad virginem missum ; sed cum benedicit illam, inter mulieres, non inter virgines députât: Benedicta tu inter mulieres [Le l, 28].