Humanistic Studies: The syntax of the genitive case of the Lindisfarne gospels. A history of Scandinavian studies in American universities. The divisions in the plays of Plautus and Terence. Studies on Leopardi. Studies on the Athena Parthenos of Pheidias. An analysis of the interpretations of the Finnsburg documents. Gottfried Keller's attitude toward literary criticism and theory
adjectives Amazon ancient Arch artistic Athena Parthenos Baechtold base Beowulf Björnson College construction copies course in Old criticism Danish dara dative denoting division point division-point Edda edition Elder Edda English evidence figures Finn Finnsburg Flom fragment genitive German Giacomo Leopardi given gold Grammar Greek Hengest Henrik Ibsen Hettner Hnæf Icelandic indicate ivory Keller Languages and Literatures later Latin lectures Lenormant Leopardi literary Luke Mark modern monologue Norse Mythology Norwegian Norwegian literature noun oððe Old Norse original Pausanias Pensieri Pheidias Philology Plautus play poems poet poetry prepositional Professor prose Quatremère de Quincy relief Saga Scandinavian languages serpent shield statue Strangford Swedish Swedish literature Synnöve Tegnér's tion translation Ungdomsvännen University vacant stage Varvakeion statuette verbs Victory word writing Zibaldone ἄγαλμα δὲ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν οἱ τὰ τῇ τὴν τῆς Αθηνᾶς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν Φειδίας
Page 9 - So shall it be at the end of the world : the angels shall come forth and sever the wicked from among the just. And shall cast them into the furnace of fire : there shall be wailing and gnashing of teeth.
Page 7 - Io non ho scritto in mia vita se non pochissime e brevi poesie. Nello scriverle non ho mai seguito altro che un'ispirazione (o frenesia), sopraggiungendo la quale, in due minuti io formava il disegno e la distribuzione di tutto il componimento. Fatto questo, soglio sempre aspettare che mi torni un altro momento, e tornandomi (che ordinariamente non succede se non di là a qualche mese), mi pongo allora -a comporre, ma con tanta lentezza, che non mi è possibile di terminare una poesia, benché brevissima,...
Page 14 - Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Page 34 - Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between him and thee alone; if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Page 23 - The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles ; the people which sat in darkness saw great light ; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Page 25 - Accordingly, she ordered huge piles of arms to be muffled up under divers coverings, to be carried by Hiartuar into Denmark, as if they were tribute: these would furnish a store wherewith to slay the king by night. So the vessels were loaded with the mass of pretended tribute, and they proceeded to Leire, a town which Rolf had built and adorned with the richest treasure of his realm, and which, being a royal foundation and a royal seat, surpassed in importance all the cities of the neighbouring districts....
Page 20 - He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Page 11 - Beowulf, dasz älteste deutsche in ags. mundart erhaltene heldengedicht nach seinem inhalte und nach seinen historischen und mythologischen beziehungen betrachtet. Ein beitrag zur geschichte alter deutscher geisteszustände von H.
Page 45 - Minervae 10 aedes nobilis, cuius ad sinistram clipeus appositus quem digito tangit: in quo clipeo medio Daedali est imago ita collocata, quam si quis imaginem e clipeo velit tollere, perit totum opus, solvitur enim signum: ipsa autem dea habet hastam de gramine.