Dissertations: English philology, Volume 27

Front Cover
Lütcke and Wulff, 1894
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 48 - Thanks be to heaven', in happy mood I said, 'What sweeter aid my matins could befall Than this fair glory from the East hath made? What holy sleights hath God, the Lord of all, To bid us feel and see! we are not free To say we see not, for the glory comes Nightly and daily, like the flowing sea; His lustre pierceth through the midnight glooms; And, at prime hour, behold! He follows me With golden shadows to my secret rooms!
Page 46 - His sevene wyves walkynge by his syde, Caste up his eyen to the brighte sonne, That in the signe of Taurus hadde yronne Twenty degrees and oon, and somwhat moore, And knew by kynde, and by noon oother loore, That it was pryme, and crew with blisful stevene. "The sonne," he seyde, "is clomben up on hevene Fourty degrees and oon, and moore ywis.
Page 29 - Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word. 162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. 163 I hate and abhor lying: but thy law do I love. 164 Seven times a day do I praise thee, because of thy righteous judgments.
Page 46 - Caste up his eyen to the brighte sonne, That in the signe of Taurus hadde y-ronne Twenty degrees and oon, and somwhat more ; And knew by kynde, and by noon other lore, That it was pryme, and crew with blisful stevene. ' The sonne,' he sayde, ' is clomben up on hevene Fourty degrees and oon, and more, y-wis.
Page 111 - ... represents these or the future conception. After verbs of thinking and believing [Class B] these ideas are more generally absent and we may speak with more assurance of the clear expression of futurity. In sentences like the following, then, there is the nearest approach to the modern periphrastic...
Page 47 - And therwz'tA-all vnto the quhele In hye Sche hath me led, and bad me lere to clymbe, Vpon the quhich I steppit sudaynly; ' Now hald? thy grippis,' quod sche,
Page 105 - Frater non redimit; redimet homo; non dabit Deo placationem suam; et pretium redemtionis animse suse, nee laborabit in seternum et vivet in finem.
Page 4 - Skeat, The Holy Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian and Old Mercian Versions. Cambridge, 18711887.
Page 41 - Dixit insipiens in corde suo, Non est Deus. Corrupt! sunt et abominabiles facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum : sepulchrum patens est guttur eorum ; linguis suis dolose agebant, venenum aspidum sub labiis eorum.
Page 90 - Incipiebant autem annum ab octavo Calendarum Januariarum die, ubi nunc natale Domini celebramus. Et ipsam noctem nunc nobis sacrosanctam, tune gentili vocabulo Modranicht, id est, matrum noctem appellabant : ob causam ut suspicamur ceremoniarum, quas in ea pervigiles agebant.

Bibliographic information