Râ conclut l'alliance avec les hommes et leur pardonna en ces termes : « Vos péchés vous sont remis; le meurtre (des rebelles) écarte le meurtre (de tous les hommes;) de là viennent les sacrifices1 ». M. Naville, qui le premier traduisit ce texte,... Au temps des Pharaons - Page 205by Alexandre Moret - 1923 - 290 pagesFull view - About this book
| Society of biblical archaeology - 1884 - 590 pages
...l'origine des sacrifices. Ainsi en Egypte l'idée qui a conduit à l'institution du sacrifice est presque la même que chez les Hébreux ou chez les Grecs. " Le meurtre écarte le meurtre," comme dit l'Egyptien ; la mort éloigne la mort. Les hommes se sont rebellés... | |
| Society of Biblical Archæology (London, England) - 1885 - 594 pages
...l'origine des sacrifices. Ainsi eu Egypte l'idée qui a conduit à l'institution du sacrifice est presque la même que chez les Hébreux ou chez les Grecs. " Le meurtre écarte le meiirtre," comme dit rebellés contre leur roi, lia Bont voués à la destruction ; mais... | |
| Edouard Naville - 1906 - 296 pages
...plusieurs signes est correcte, l'idée qui a conduit à l'institution du sacrifice chez les Egyptiens est •la même que chez les Hébreux ou chez les Grecs. Le meurtre écarte le meurtre, la mort éloigne la mort. Les hommes se sont révoltés contre leur seigneur ;... | |
| Musée Guimet (Paris, France) - 1907 - 298 pages
...plusieurs signes est correcte, l'idée qui a conduit à l'institution du sacrifice chez les Egyptiens est la même que chez les Hébreux ou chez les Grecs. Le meurtre écarte le meurtre, la mort éloigne la mort. Les hommes se sont révoltés contre leur seigneur; ils... | |
| Alexandre Moret - 1908 - 374 pages
...les dernières victimes. Râ conclut l'alliance avec les hommes et leur pardonna en ces termes : « Vos péchés vous sont remis; le meurtre (des rebelles)...sacrifice est la même que chez les Hébreux ou chez les Grecs2. » Le meurtre des coupables, puis des victimes animales, éloigne le châtiment du reste des... | |
| 1908 - 962 pages
...les dernières victimes. Râ conclut une alliance avec les hommes et leur pardonna en ces termes : « Vos péchés vous sont remis ; le meurtre (des rebelles)...meurtre (de tous les hommes) ; de là viennent les sacrifices. » M. Naville, qui le premier traduisit ce texte, en a bien montré l'intérêt : l'idée... | |
| |