Sacrorum Evangeliorum versio Syriaca Philoxeniana, Volume 1E Typographeo Clarendoniano., 1778 - 392 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page ii
... Interpretationem non adjecit : quippe quod ipfum Græcum fontem Syriacorum optimum interpretem effe arbitrabatur . Huc ufque pervenerat vir fummus , cum ad opus edendum vires ei ob provectam ætatem deficerent ᎥᎥ PRÆFATI O.
... Interpretationem non adjecit : quippe quod ipfum Græcum fontem Syriacorum optimum interpretem effe arbitrabatur . Huc ufque pervenerat vir fummus , cum ad opus edendum vires ei ob provectam ætatem deficerent ᎥᎥ PRÆFATI O.
Page iii
... effe . Quod arduum fuiffe et difficile experiundo didici : multo fane operofius quam Textus Syriaci exfcriptionem , in qua tamen una celeberrimus Ridleyus plures annos confumpferat . Præterea textum ipfum Syria- cum , quia exfcriptum ...
... effe . Quod arduum fuiffe et difficile experiundo didici : multo fane operofius quam Textus Syriaci exfcriptionem , in qua tamen una celeberrimus Ridleyus plures annos confumpferat . Præterea textum ipfum Syria- cum , quia exfcriptum ...
Page vii
... effe A. D. DCXV • ; adjecit , " hodieque non alios exftare Syriacos codices , quam eos qui " ex hac editione defcripti et correcti sunt . ” Gravis fane error , fed non eft ipfius Wetftenii deliramentum . Eo primum imbutus eft a ...
... effe A. D. DCXV • ; adjecit , " hodieque non alios exftare Syriacos codices , quam eos qui " ex hac editione defcripti et correcti sunt . ” Gravis fane error , fed non eft ipfius Wetftenii deliramentum . Eo primum imbutus eft a ...
Page viii
... effe , fed etiam priorem ? ad Simplicem fub nomine PRIORIS refert Editio Heracleenfis : atque etiam Wetftenius illam ut PRIOREM , hanc ut POSTERIOREM diftinguit . Ad ipfum argumentum diffolvendum fufficit Ammianum Mar- cellinum adire ...
... effe , fed etiam priorem ? ad Simplicem fub nomine PRIORIS refert Editio Heracleenfis : atque etiam Wetftenius illam ut PRIOREM , hanc ut POSTERIOREM diftinguit . Ad ipfum argumentum diffolvendum fufficit Ammianum Mar- cellinum adire ...
Page xii
... effe , præfertim in Evangeliis , ubi mixta et confufa omnia , ut neceffe jam fuerit totam ad fontes Græcos exi- gere et reformare § . Hunc pium in fe fufcepit laborem hortatu Da- mafi feculo quarto jam excurrente . Novum Teftamentum ...
... effe , præfertim in Evangeliis , ubi mixta et confufa omnia , ut neceffe jam fuerit totam ad fontes Græcos exi- gere et reformare § . Hunc pium in fe fufcepit laborem hortatu Da- mafi feculo quarto jam excurrente . Novum Teftamentum ...
Common terms and phrases
acceffiffet adverfus Amen dico vobis cœlis Deus dicebat iis dicens dicentes dicunt difcipuli difcipulis fuis dixerunt Domine dominus ecce effe effet egreffi effent eorum erant eſt Evangelium fermonem ficut Filius hominis ftatim fuæ fuam funt fuos fuper furrexit fuum genuit Græcis Græco hæc Heracleenfis igitur iis Jefus illi illis ingreffus Ipfe autem dixit Ipfe autem Jefus Ipfe autem refpondens Ipfi Jefu Jefum Jefus dixit iis Jeſus Lectio marg margine MSti neque nifi omnibus panes Petrus Pharifæi poft principes Sacerdotum propheta quæ quifquis quum acceffiffent quum audiviffent quum egreffus Quum vidiffet refpondens dixit Scribæ terræ tibi triticum turba turbæ tuum ufque veniffet venit Verfionem ܐܘ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܐܬܐ ܓܝܪ ܕܝܠܗ ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܘ ܗܘܐ ܗܘܘ ܗܝ ܗܢܘܢ ܘܟܕ ܚܕ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܟܕ ܠܐ ܠܗ ܠܗܘܢ ܠܟ ܡܛܠ ܡܢ ܥܠ ܬܘܒ ܬܡܢ
Popular passages
Page 231 - Deus unus est : 30 et diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua.
Page 114 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Page 30 - Multi dicent mihi in illa die Domine domine, nonne in nomine tuo prophetavimus, et in nomine tuo daemonia 'eiecimus, et in nomine tuo virtutes multas fecimus? и Et tune confitebor illis quia numquam novi vos: discedite a me, qui operamini iniquitatem.
Page 2 - Salomon autem genuit Roboam. Roboam autem genuit Abiam. Abias autem genuit Asa. Asa autem genuit Josaphat. Josaphat autem genuit Joram. Joram autem genuit Oziam. Ozias autem genuit Joatham. Joatham autem genuit Achaz. Achaz autem genuit Ezechiam.
Page 47 - Qui recipit vos me recipit, et qui me recipit recipit eum qui me misit.
Page 175 - Et cum esset singularis, interrogaverunt eum hi qui cum eo erant duodecim, parabolam. Et dicebat eis: 'Vobis datum est nosse mysterium regni Dei; illis autem qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt: ut videntes videant et non videant, et audientes audiant et non intelligant' " (Biblia Sacra iuxta Vulgatae exemplaria, ed.
Page 2 - Sadoch autem genuit achim. Achim autem genuit eliud. Eliud autem genuit eleazar. Eleazar autem genuit mathan. Mathan autem genuit Jacob. Jacob autem genuit Joseph virum marie.
Page 30 - Et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti. et irruerunt in domum illam, et non cecidit: fundata enim erat super petram.
Page 140 - Et ailhuc eo loquente, ecce Judas, unus ex duodecim, venit, et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus, a primariis sacerdotibus et senioribus popuii.
Page 39 - Neque mittunt vinum novum in utres veteres: alioquin rumpuntur utres, et vinum effunditur et utres pereunt; sed vinum novum in utres novos mittunt, et ambo conservantur.