Page images
PDF
EPUB
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

(perche) sur leur front. En effet, tel est véritablement le scandale qui de toute part comporte la chute et le danger (xívduvos) et qui détourne des pensées droites, lorsque par exemple il a fait passer Caïn de l'offrande et du désir qu'il éprouvait de la familiarité avec Dieu à la jalousie, et des pensées gauches, *V fol. 166 toutes les fois que quelqu'un, * posant cet acte mauvais, imaginera contre 5 son prochain une ruse cachée, qui cause un dommage non seulement à celui qui a suscité le scandale, mais souvent encore à celui contre qui il a été suscité. Quoi, en effet? Si Abel, redoutant la jalousie, avait tué son frère le premier, ne se serait-il pas fait tort à lui-même, après qu'il aurait remporté sur le jaloux (cette) victoire pleine de méchanceté? De là (vient) que le 10 prophète psalmiste a dit, comme s'il expliquait le scandale Près de mon sentier ils m'ont placé des scandales'. Ils sont placés, en effet, près du sentier des vertus, et ils enlacent facilement et font trébucher celui qui n'est pas en éveil, en se présentant souvent sous l'apparence du bien, à l'exemple de Satan qui se transforme en ange de lumière.

C'est de la même manière que les Juifs, pensant lutter pour la Loi (vóμos) et prononçant contre Jésus la condamnation (réservée) au blasphème, furent

1. Ps. CXXXIX, 6.

15

[subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

5

assez insensés pour en arriver à une jalousic qui dépasse toute limite, — d'où (découlèrent) le crucifiement et la mort inéluctable, à ce qu'ils pensaient contre le Dieu qui s'est incarné, que la résurrection a montré pouvoir fuir et ne pas pouvoir être pris.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

L'Antechrist ('Avτíyp:otos) aussi viendra à cause des scandales à la dernière heure et dans l'angoisse de ce monde; *coinme il est écrit, en effet, la charité du * V fol. 166 plus grand nombre se refroidira '. Lui aussi, il marchera au milieu des scandales, à tel point que même les élus seront séduits, s'il était possible 2. Comme notre Sauveur * connaissait cela également d'avance, il disait donc : Malheur au *L fol. 179 10 monde à cause des scandales! Car il est nécessaire qu'il vienne des scandales 3. — Et s'il est nécessaire qu'il vienne des scandales, comment celui qui est poussé et pressé avec nécessité et qui scandalise, peut-il encourir un reproche? Car ce qui a eu lieu par nécessité est digne de pardon et n'est pas sujet à accusation (xarnyopic). La raison en est que ceux qui scandalisent ont 15 cultivé la nécessité des scandales et en ont semé d'abord les causes, et que les scandales après cela ont suivi. C'est comme si un médecin, voyant qu'un malade qui a été la cause des actions qui produisent les maladies (voGoToLós)

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

va

[ocr errors]

est en proie à une fièvre violente et va en arriver à la maladie de la folie, disait : << Malheur à celui qui est malade à cause de la folie! Car il est nécessaire que la folie arrive; cependant malheur à l'homme malade par qui la folie arrive! » Ici, en effet, il ne faut pas incriminer la nécessité de cette cruelle maladie, mais celui qui a été la cause de la (folie). Car c'est pour 5 *V fol. 166 ce motif, pour que personne ne dise que la nécessité des scandales est liée avec notre nature par le sort et par la naissance, que Notre-Seigneur n'a pas dit : « Malheur au genre (yévos) humain ! » mais: Malheur au monde! Car le Livre divin a coutume d'appeler « monde » le genre de vie (adonné) aux péchés et ceux qui s'y appliquent. C'est pourquoi il disait également à ses disciples: 10 Vous, vous n'êtes pas du monde', quoiqu'ils fussent bien eux aussi une partie des hommes qui vivent dans le monde; mais parce qu'ils ne vivaient pas dans les péchés, ils n'étaient pas du monde. Jean aussi écrit : Tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux et l'orgueil de la vie ne sont pas du Père, mais sont du monde'; et encore: Le monde entier est placé dans 15 le mal. C'est pourquoi le Calomniateur a été pareillement nommé le prince du monde, attendu qu'il est le roi et le chef du péché. Par suite la cause

1. Jean, xv, 19. - 2. I Jean, II, 16.

3. I Jean, v, 19. 4. Cf. Jean, XII, 31.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

2

vo b.

vo b.

des scandales n'est donc pas la nature de l'homme, mais le monde, c'est-àdire la vie mauvaise, misérable, (adonnée) aux péchés, et la maladie de la pensée libre, de telle sorte vraiment que, s'il n'avait pas eu en vue le monde, mais les hommes tels qu'ils ont été créés, il n'aurait pas dit: Il est nécessaire * V fol. 166 5 qu'il arrive des scandales'. Paul aussi, en effet, ayant vu des divisions chez les Corinthiens, a dit : Il faut qu'il y ait aussi des hérésies (zipéσes) * parmi vous 2; * L fol. 179 car nécessairement c'est des graines que naît la plante, de telle sorte en vérité que ce n'est pas parce que cela a été dit d'avance, que cela a eu lieu, maist c'est parce que cela doit nécessairement avoir lieu, que cela a été dit d'avance. Il faut comprendre que cette (expression): Celui par qui vient le scandale, est mise pour celle-ci : « Celui de qui (vient) le scandale. » Il y a, en effet, beaucoup de (textes) semblables dans le Livre; par exemple ce qu'a dit Ève, quand elle donna naissance à Caïn : J'ai acquis un homme par Dieu, c'est-à-dire « de » Dieu; Joseph a dit de même au sujet de l'in15 terprétation des songes: N'est-ce pas par Dieu qu'a lieu leur explication *? 15

10

Parce que notre Sauveur, ayant fait allusion à cette jalousie des disciples qu'ils avaient éprouvée pour Pierre, avait dit cette parole relative aux

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][subsumed][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

scandales et avait montré que les scandales naissent non seulement de la haine qui a lieu pour des frères, mais encore d'une affection mauvaise, il présente ensuite le remède pour la maladie qui en (résulte), en disant : Si ta em en : main ou ton pied te scandalise, coupe-les et jette-les loin de toi; « fais, dit-il, *V fol. 167 la même chose », si* ton œil aussi te scandalise'. Il établit cela comme loi 5 (vóuos) au sujet des affections réglées par une disposition (tás) de la main et de l'œil, et il ne nous arme pas nous-mêmes contre nos propres membres; car si tu ne coupes pas l'affection mauvaise, outre que tu te perdras toimême, tu ne sauveras pas (ton membre). Que nous soyons, en effet, dans la condition (ris) des membres les uns par rapport aux autres, Paul l'a 1o attesté, puisqu'il dit: Nous sommes membres les uns des autres. Qu'y a-t-il d'étonnant (dans ce remède), quand en vérité l'Ancien Testament (Aα0x) prescrit la miséricorde pour l'âme propre de chacun et ordonne, lorsqu'un tel scandalise, non seulement de le couper, mais encore de le mettre à mort? Dans le Deuteronome (Autεpovou.tov), en effet, Moïse a écrit: Si ton frère, 15 (fils) de ton père ou (fils) de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme qui repose sur ton sein, ou ton ami qui est comme toi-même, t'incite en disant

[merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »