Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 67-68Georg Westermann, 1882 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adverb alten Angantyr Archiv f. n. Sprachen aufser Ausgabe autre avoir avoit bataille beiden besonders bien Buch c'est celluy ceste ceus chose chouse contre dafs daſs deutschen devant Dichter Dieu Diex doit droit engl englischen ersten estoit estre faire fait finden findet folgenden Form französischen Frithjof Gabriel Rollenhagen Gedicht Geschichte giebt Gog und Magog Göthe Grammatik grant grofsen guerre heifst Helden holl home Ihesu Infinitiv Ingeborg Jahre jetzt König läfst lateinischen lich Liebe Lied Litteratur Littré Mais Marie Marot Miracle Molière mufs mult Namen neue Paris peut Pilate Plur Prät qu'il quant raison Reime Roman s'en saint sanz sayde Scene Schlufs Schüler seigneur Shakespeare Sing steht Strophe Stück suld Text tout touz trop Tyrfing unserer Verf Verfasser Verse viel virge Vokal vout Werk Whetstone wieder wohl Wort zwei zweite þai þat
Popular passages
Page 433 - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it; My part of death no one so true Did share it.
Page 2 - Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach, Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach, Und Marmorbilder stehn und sehn mich an: Was hat man dir, du armes Kind, getan? Kennst du es wohl? Dahin! Dahin Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn!
Page 201 - Soft yielding minds to water glide away, And sip, with nymphs, their elemental tea. The graver prude sinks downward to a gnome, In search of mischief still on earth to roam. The light coquettes in sylphs aloft repair, And sport and flutter in the fields of air.
Page 284 - Lord Angelo is precise ; Stands at a guard with envy ; scarce confesses That his blood flows, or that his appetite Is more to bread than stone : Hence shall we see.
Page 358 - Säulen, Und den ganzen Olymp schließet ein Pantheon ein. Leicht wie der Iris Sprung durch die Luft, wie der Pfeil von der Sehne, Hüpfet der Brücke Joch über den brausenden Strom.
Page 185 - Gedachtest du doch in deinem Herzen: Ich will in den Himmel steigen und meinen Stuhl über die Sterne Gottes erhöhen, ich will mich setzen auf den Berg des Stifts, an der Seite gegen Mitternacht, ich will über die hohen Wolken fahren und gleich sein dem Allerhöchsten.
Page 37 - O Deutschland, heil'ges Vaterland! O deutsche Lieb' und Treue ! Du hohes Land! du schönes Land! Dir schwören wir aufs neue : Dem Buben und dem Knecht die Acht! Der füttre Krähn und Raben!
Page 326 - Wer Deutsch kan, der weis wol, welch ein hertzlich fein wort das ist: die liebe Maria, der lieb Gott, der liebe Keiser, der liebe fürst, der lieb man, das liebe kind. Und ich weis nicht, ob man das wort „liebe...
Page 364 - Vor jedem steht ein Bild des, was er werden soll ; So lang er das nicht ist, ist nicht sein Friede voll.
Page 274 - O, it is excellent To have a giant's strength ; but it is tyrannous To use it like a giant.