Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Volume 135In Kommission bei C. Gerold's Sohn, 1897 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aelis Alkman älteren GR altri Aristoteles autem Bände Basler Beda Borromeo Briefe Cardinal Citat Concil concilio conte Copie Correspondenz CXXXV Deflorationes Deus deutschen Dichter Domini Dominus ejus enim ergo ersten etiam fait fatto folgende Francesi fratres geschrieben Gregor Gregor XIII Guillaume haec Handschriften havemo Hildebert hodie Homil Honorius Involutio Isai Jahre Johannes Kaçmir Legaten letzten lich Mantua Matth Maximus von Turin Migne Minuten modo mout name nobis ogni omnes omnibus Original Papstes perche phil.-hist Pius Pius IV Postscript Predigt Proposte Psalm qu'il quae quali quam quia quid quod Rabanus Maurus Register Registratoren Roma Sanskrit Satz Schluss Schreiben Segovia Sermo sicut Sitzungsber Stà Stelle Stück sunt Text Theil Trient tunc tutto Ueber Uebersetzung unsere V. S. Illma vero Verse Vihara wohl Worte zwei zweiten γὰρ δὲ ἐν καὶ μὲν τὰ τὸ τῶν եւ
Popular passages
Page 4 - The ancients who wished to illustrate illustrious virtue, throughout the empire, *first ordered well their own States. Wishing to order well their States, they first regulated their families. Wishing to regulate their families, they first cultivated their persons. Wishing to cultivate their persons, they first rectified their hearts. Wishing to rectify their hearts, they first sought to be sincere in their thoughts. Wishing to be sincere in their thoughts, they first extended to the utmost their...
Page 5 - Things being investigated, knowledge became complete. Their knowledge being complete, their thoughts were sincere. Their thoughts being sincere, their hearts were then rectified. Their hearts being rectified, their persons were cultivated. Their persons being cultivated, their families were regulated. Their families being regulated, their States were rightly governed. Their States being rightly governed, the whole kingdom was made tranquil and happy.
Page 2 - Affairs have their end and their beginning. To know what is first and what is last will lead near to what is taught in the Great Learning.
Page 14 - They are particularly anxious about the natural strength of their country, and therefore take always much care to keep a strong hold upon the entrances and roads leading into it. In consequence it is very difficult to have any commerce with them. In former times they used to allow one or two foreigners to enter their country, particularly Jews, but at present they do not allow any Hindu whom they do not know personally to enter, much less other people.
Page 85 - Si autem impius egerit poenitentiam ab omnibus peccatis suis, quae operatus est, et custodierit omnia praecepta mea, et fecerit iudicium et iustitiam, vita vivet et non morietur; omnium iniquitatum eius, quas operatus est, non recordabor; in iustitia sua, quam operatus est, vivet.
Page 13 - Ita et nos, cum essemus parvuli, sub elementis mundi eramus servientes; at ubi venit plenitudo temporis, misit Deus Filium suum factum ex muliere, factum sub lege, ut eos qui sub lege erant redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus.
Page 17 - Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate. 19. Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Page 9 - It cannot be, when the root is neglected, that what should spring from it will be well ordered. It never has been the case that what was of great importance has been slightly cared for, and, at the same time, that what was of slight importance has been greatly cared for.
Page 101 - Theilung der Zungen mit jener der Völker und mit ihrer Wanderung einem und demselben geheimen Gesetze folgend sich ergäbe. Man sehe, was Rec. über diesen Gegenstand im fünften Hefte seiner Fermenta Cognitionis von §. 10 an sagte, und erinnere sich jener Schriftstelle : Deuteron.
Page 54 - Dominus his opus habet : et confestim dimittet eos. Hoc autem totum factum est, ut adimpleretur quod dictum est per prophetam, dicentem : Dicite filiae Sion : Ecce Rex tuus venit tibi mansuetus, sedens super asinam, et pullum filium subjugalis.