Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volume 2J. Bödeker, 1847 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Accent alten Alterthums Altfriesischen Bedeutung beiden bekannt besonders Blige Briefe Buch Charakter Chaucer daher deſſen deutschen deutschen Sprache Dichter Dichtung dieſer eben eigenthümliche Einfluß einzelnen englischen Sprache erklären erscheinen ersten Erzählung finden findet folgenden französischen französischen Sprache fremden ganze Gedanken Gedichte Geist Genitiv Geschichte gewiß gleich Goethe Goethe's Gott Grammatik groß großen Grund Hand heißt Herameter Herz Herzogin höchst höhern indeſſen iſt Jahre Jambus jezt Kenntniß König Königin konnte kurz laſſen läßt lateinischen Leben Lehrer lich Liebe Lieder ließ Literatur logisch Ludwigslied Macbeth Macduff macht manche Mann Menschen Methode moderne Philologie muß müſſen Namen Natur neue niederd nothwendig Ovid Poesie poetische recht sagen sagt Satyre scheint Schluß Schrift Schriftsteller Schüler ſei ſein ſeine ſelbſt ſich ſie ſind soll ſondern Spondeus Stelle Stücke Sylben tarasque Theil Ueber Ueberseger unserer Unterricht Urtheil Verf Verfaſſer Verhältniß Verse viel Volk Weise weiß wenig Werke Werth wieder Wiſſenſchaft wohl Wort zugleich zweiten
Popular passages
Page 228 - tis strange : And oftentimes, to win us to our harm, The instruments of darkness tell us truths : Win -us with honest trifles, to betray us In deepest consequence.
Page 332 - Growing on's cheek (but none knows how), With these, the crystal of his brow, And then the dimple of his chin; All these did my Campaspe win. At last he set her both his eyes, She won, and Cupid blind did rise. O Love! has she done this to thee? What shall, alas! become of me? THE SONGS OF BIRDS What bird so sings, yet so does wail? O 'tis the ravished nightingale. 'Jug, jug, jug, jug, tereu,' she cries, And still her woes at midnight rise.
Page 318 - Ah, were she pitiful as she is fair, Or but as mild as she is seeming so, Then were my hopes greater than my despair, Then all the world were heaven, nothing woe. Ah, were her heart relenting as her hand, That seems to melt...
Page 274 - Ici tous sont égaux ; je ne te dois plus rien ; Je suis sur mon fumier, comme toi sur le tien.
Page 332 - tis the ravished nightingale. 'Jug, jug, jug, jug, tereu,' she cries, And still her woes at midnight rise. Brave prick song! who is't now we hear? None but the lark so shrill and clear; Now at heaven's gates she claps her wings, The morn not waking till she sings. Hark, hark, with what a pretty throat, Poor robin redbreast tunes his note; Hark how the jolly cuckoos sing, Cuckoo to welcome in the spring!
Page 59 - Or* sur un mont, or' dans une vallée, Or' près d'une onde à l'écart recelée, Libre, folâtre où son pied le conduit, De rets ni d'arc sa liberté n'a crainte, Sinon alors que sa vie est atteinte D'un trait meurtrier empourpré de son sang. Ainsi...
Page 192 - Ancient Scotish melodies, from a manuscript of the reign of King James VI. With an introductory enquiry illustrative of the history of the music of Scotland.
Page 333 - Atlas of poetry, and primus verborum artifex ; whose first increase, the ' Arraignment of Paris,' might plead to your opinions his pregnant dexterity of wit, and manifold variety of invention, wherein (me judice) he goeth a step beyond all that write.
Page 332 - At cards for kisses — Cupid paid; He stakes his quiver, bow and arrows, His mother's doves, and team of sparrows ; Loses them too; then down he throws The coral of his lip, the rose Growing on's cheek (but none knows how...
Page 59 - Comme un chevreuil , quand le printemps détruit Du froid hyver la poignante gelée ^ Pour mieux brouter la fueille emmiellée, Hors de son bois avec l'Aube s'enfuit ; Et seul , et seur, loin des chiens et du bruit , Or