Om källorna til 1541 års öfversättning af Nya Testamentet

Front Cover
Almquist & Wiksell, 1896 - 225 pages

From inside the book

Selected pages

Popular passages

Page 117 - Sicut est mihi justum hoc sentire pro omnibus vobis, eo quod habeam vos in corde, et in vinculis meis et in defensione et confirmatione Evangelii, socios gaudii mei omnes vos esse Testis enim mihi est Deus, quomodo cupiam vos omnes in visceribus Jesu Christi.
Page 167 - Et audivi vocem magnam in cœlo dicentem : Nunc facta est salus, et virtus, et regnum Dei nostri, et potestas Christi ejus : quia projectus est accusator fratrum nostrorum, qui accusabat illos ante conspectum Dei nostri die ac nocte.
Page 99 - Fidelis autem Deus, quia sermo noster, qui fuit apud vos, non est in illo, "est
Page 91 - Weib gebun-' den, so suche nicht los zu werden; bist du aber los vom Weibe, so suche kein Weib. 28. So du aber freiest, sündigest du nicht...
Page 143 - Christi, beati eritis ; quoniam quod est honoris, gloriae, et virtutis Dei , et qui est ejus Spiritus, super vos requiescit.
Page 11 - Dienern, und sprachen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist, und lehrest den Weg Gottes recht, und du fragest nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen. Darum sage uns, was dünket dich? ists recht, daß man dem Kaiser Zins gebe, oder nicht?
Page 99 - Gott der da hies das licht aus der finsternis erfur leuchten. das durch vns entstünde die erleuchtung von der erkentnis der klarheit Gottes jnn dem angesichte Jhesu Christi. die vberschwengliche krafft. 3 Jämväl v. 12 är bildad efter L: "äro wij dristighe" vill ändra till: " — myckit dristige
Page vii - Palm, Historie der deutschen Bibel-Übersetzung D. Martini Lutheri von dem- Jahr 1517 an bis 1534, herausg.
Page 111 - Ich sage aber, Wandelt im Geist, so werdet jr die lüste des Fleisches nicht volnbringen.

Bibliographic information